| When I dream, I’ll be dreaming of Noreen
| Когда я буду мечтать, я буду мечтать о Норин
|
| And the love that I’m leaving behind me.
| И любовь, которую я оставляю позади себя.
|
| And the twilight will always remind me
| И сумерки всегда будут напоминать мне
|
| Of my Noreen, Mo Storin, my love.
| Моей Норин, Мо Сторина, моей любви.
|
| Every night, I’ll be thinking of Noreen
| Каждую ночь я буду думать о Норин
|
| And the way I would cuddle and kiss her.
| И то, как я обнимал и целовал ее.
|
| Every bone in my body will miss her.
| Каждая косточка в моем теле будет скучать по ней.
|
| My Noreen, Mo Storin, my love.
| Моя Норин, Мо Сторин, любовь моя.
|
| I curse the day that I left her
| Я проклинаю тот день, когда оставил ее
|
| And the people who drove me away.
| И люди, которые прогнали меня.
|
| It’s worse than I ever imagined,
| Это хуже, чем я когда-либо представлял,
|
| Oh God, it gets harder each day.
| О Боже, с каждым днем становится все труднее.
|
| I curse the day that I left her
| Я проклинаю тот день, когда оставил ее
|
| And the people who drove me away.
| И люди, которые прогнали меня.
|
| It’s worse than I ever imagined,
| Это хуже, чем я когда-либо представлял,
|
| Oh God, it gets harder each day.
| О Боже, с каждым днем становится все труднее.
|
| So I pray when my exile is over,
| Поэтому я молюсь, когда мое изгнание закончится,
|
| With the pain and the heartache behind us,
| С болью и душевной болью позади,
|
| Back in the peace of the valley you’ll find us-
| В тишине долины ты найдешь нас-
|
| My Noreen, Mo Storin, and me.
| Моя Норин, Мо Сторин и я.
|
| Back in the peace of the valley, that’s where we will be-
| Вернемся в покой долины, вот где мы будем-
|
| My Noreen, Mo Storin, and me. | Моя Норин, Мо Сторин и я. |