| I just dropped in to see you all
| Я просто зашел, чтобы увидеть вас всех
|
| I’ll only stay awhile
| Я останусь ненадолго
|
| I want to hear how you’re getting on I want to see you smile
| Я хочу услышать, как у тебя дела, я хочу видеть, как ты улыбаешься
|
| I’m happy to be back again
| Я рад вернуться снова
|
| And greet you big and small
| И приветствую вас больших и маленьких
|
| For there’s no place else on this earth quite like
| Ибо нет другого места на этой земле, как
|
| The homes of Donegal
| Дома Донегола
|
| I long to see your smiling children
| Я очень хочу увидеть твоих улыбающихся детей
|
| Standing by the door
| Стоя у двери
|
| The kettle boiling on the hearth
| Чайник кипит на очаге
|
| As I walked up the floor
| Когда я поднялся по полу
|
| And then to see a waiting for me Travellers one and all
| А потом увидеть ожидающих меня Путешественников всех и каждого
|
| For your heart’s alive in your mountain size
| Потому что ваше сердце живо в вашем размере горы
|
| In the homes of Donegal
| В домах Донегола
|
| I like to lie, lie along with you
| Я люблю лгать, лгать вместе с тобой
|
| While away at night
| Ночью
|
| With fairy lore and tales of yore
| С волшебными сказками и сказками прошлого
|
| Beside the surf fire bright
| Рядом с ярким огнем прибоя
|
| And then to see laid out for me A shake-down by the wall
| А потом увидеть выложенную для меня тряску у стены
|
| For there’s rest for weary wanderers
| Ибо есть отдых для усталых скитальцев
|
| In the homes of Donegal
| В домах Донегола
|
| Donegal, queen of all
| Донегол, королева всего
|
| Donegal, queen of all | Донегол, королева всего |