| Come sit beside me darling May, and look into my eyes
| Присядь рядом со мной, дорогая Мэй, и посмотри мне в глаза
|
| It seems as tho' 'twere yesterday I won you for my prize
| Кажется, это было вчера, я выиграл тебя за свой приз
|
| The hand of time has turned your golden locks to silv’ry gray
| Рука времени превратила ваши золотые локоны в серебристо-серые
|
| The silver threads have drawn you closer to my heart each day
| Серебряные нити с каждым днем приближали тебя к моему сердцу
|
| You were my queen at sweet sixteen
| Ты была моей королевой в милые шестнадцать
|
| You’re my queen at sixty-three
| Ты моя королева в шестьдесят три
|
| Your eyes that shone with gladness then
| Твои глаза, которые тогда сияли радостью
|
| Still hold their charms for me
| Все еще держите свои прелести для меня
|
| And as I gaze into your eyes, there’s one thing I must say
| И когда я смотрю в твои глаза, я должен сказать одну вещь
|
| You’re still the same sweet darling girl
| Ты все та же милая милая девочка
|
| And I love you more each day
| И я люблю тебя больше с каждым днем
|
| You cheered me up when I was blue, you laughed when I was gay
| Ты подбадривал меня, когда я был синим, ты смеялся, когда я был геем
|
| When trouble came you were the same, you turned night into day
| Когда пришла беда, ты был прежним, ты превратил ночь в день
|
| You never measured what you gave by what you thought I’d give
| Вы никогда не измеряли то, что вы дали, тем, что вы думали, что я дам
|
| You’re still my little sweetheart, and I’ll love you while I live | Ты по-прежнему моя маленькая возлюбленная, и я буду любить тебя, пока жив |