| Двое мужчин шли по дороге в Эммаус
|
| Слепые к незнакомцу, которого они встретили на своем пути
|
| Поздно вечером его пригласили на ужин
|
| Чтобы преломить хлеб вместе в конце дня
|
| Незнакомец взял хлеб, потом склонил голову
|
| Затем попросил благословения, затем он сломал его
|
| На части по три
|
| Он дал этим слепым этот хлеб
|
| Благословенный и сломанный
|
| И вдруг их ослепленные глаза увидели
|
| Его жизнь была благословлена гораздо больше, чем я мог себе представить
|
| Он был тронут Божьей благодатью больше, чем я когда-либо узнаю
|
| Потом он был сломан рукой отца
|
| Чтобы вернуть зрение всем слепым, которые заблудились в пути
|
| После того, как Бог благословил его, и после того, как Бог сломал его
|
| Ему было дано прозреть всем людям
|
| Когда он был благословлен
|
| Когда он сломался
|
| Затем, после того, как ему дали
|
| Бог благословлял его и ломал снова и снова
|
| Моя жизнь была благословлена гораздо больше, чем я мог себе представить
|
| Божья благодать коснулась меня больше, чем когда-либо
|
| Так позволь мне сломаться сквозь страдания и печали,
|
| Позвольте мне почувствовать то, что вы чувствовали, когда были сломлены из-за меня.
|
| После моего благословения и после моего разрыва
|
| Дай мне прозреть всем людям
|
| Когда я был благословлен и
|
| Когда я сломался
|
| Затем, после того, как мне дали
|
| Господи, благослови меня, Господи, сломай меня, снова и снова
|
| Господи, благослови меня и сломай меня снова и снова |