| Because Of You (оригинал) | из-за тебя (перевод) |
|---|---|
| All Because of you | Все из-за тебя |
| Oh Lord It’s all | О, Господи, это все |
| Because of you | Из-за тебя |
| Any good that I’ve done | Любое хорошее, что я сделал |
| and all that I do | и все, что я делаю |
| it’s all because of you | Это все из-за тебя |
| I give all praises to you Lord | Я воздаю тебе всю хвалу, Господь |
| All that I have I owe it to thee | Всем, что у меня есть, я обязан тебе |
| You cleansed me from sin | Ты очистил меня от греха |
| and set my soul free | и освободи мою душу |
| to share with others | поделиться с другими |
| what you’ve done for me | что ты сделал для меня |
| Because of the power in your name | Из-за силы вашего имени |
| I can do all things as you strengthen me | Я могу делать все, пока ты укрепляешь меня. |
| To be a witness so the world might believe | Быть свидетелем, чтобы мир мог поверить |
| and give you glory through eternity | и дать вам славу через вечность |
