| The room grew still | Как будто время замерло в опочивальне теней, |
| As she made her way to Jesus | Пока она — сквозь сумрак — ступала к Иисусу. |
| She stumbles through the tears that made her blind | Споткнулась о слёзы — их солёная мгла застилала ей зрачки, |
| She felt such pain | Боль сжимала её, как жгучий холод под ногтями. |
| Some spoke in anger | Чьи-то слова были колки, как удары ветра в шторме, |
| Heard folks whisper | Шёпот, затерянный в переплетениях стен, |
| There’s no place here for her kind | — Для таких, как она, здесь нет ни угла, ни крохи тепла. |
| Still on she came | Но, словно река упрямства, шла она вперёд. |
| Through the shame that flushed her face | Сквозь стыд, что зажёг на щеках пурпур небесного зарева, |
| Until at last, she knelt before His feet | Пока наконец не опустилась к Его стопам — немая, как молитва. |
| And though she spoke no words | И даже безмолвие её было криком, |
| Everything she said was heard | Всё — даже немое — было услышано, как сердце под кожей. |
| As she poured her love for the Master | Когда изливала любовь свою Учителю, |
| From her box of alabaster | Доставая её из шкатулки алебастровой неизбывной. |
| And I’ve come to pour | А ныне я пришла — чтобы вылить, как воду из кувшина, |
| My praise on Him | Всю хвалу, что во мне, пред Ним, |
| Like oil from Mary’s alabaster box | Как масло, что некогда Мария пронесла в алебастре. |
| Don’t be angry if I wash his feet with my tears | Не гневайся, если я умою Его стопы слезой своей, |
| And I dry them with my hair | И вытереть их возьмусь собственными прядями. |
| You weren’t there the night He found me | Тебя не было в ту ночь, когда Он меня отыскал средь пустоты, |
| You did not feel what I felt | Ты не знаешь — каково было — что я чувствовала тогда. |
| When he wrapped his love all around me and | Когда Его любовь соткала для меня плащ из света, |
| You don’t know the cost of the oil | Тебе неведома цена того елея, |
| In my alabaster box | Что храню я в своей алебастровой шкатулке. |
| I can’t forget the way life used to be | Я не могу забыть — какою была прежняя жизнь моя, |
| I was a prisoner to the sin that had me bound | Я была пленницей греха, что опутал, как плющом, до боли. |
| And I spent my days | И дни мои утекали, |
| Poured my life without measure | Я щедро выливала жизнь — без меры, без счёта — |
| Into a little treasure box | В узкую шкатулку для призрачных кладов, |
| I’d thought I’d found | Думая — вот оно, нашла. |
| Until the day when Jesus came to me | Пока не настал тот день — когда пришёл ко мне Иисус, |
| And healed my soul | И исцелил мою душу |
| With the wonder of His touch | Чудом прикосновения, что льётся, как медь в рассвете. |
| So now I’m giving back to Him | Теперь Я возвращаю Ему всё, что могла бы воспеть, |
| All the praise He’s worthy of | Всю хвалу, достойную только Его. |
| I’ve been forgiven | Я прощена. |
| And that’s why | И потому, |
| I love Him so much | Люблю Его до глубин неизъяснимых. |
| And I’ve come to pour | И вот — пришла я, чтобы вылить, |
| My praise on Him | Всю хвалу, что есть во мне, Ему, |
| Like oil from Mary’s alabaster box | Как масло, что Мария скрыла в алебастровой шкатулке. |
| Don’t be angry if I wash his feet with my tears | Не гневайся, если я слезой омою Его стопы, |
| And dry them with my hair (my hair) | И волосами — высушу их, мои волосы — |
| You weren’t there the night Jesus found me | Ты не стоял в той ночи, когда Иисус меня отыскал. |
| You did not feel what I felt | Ты не ведаешь того, что я ощущала. |
| When He wrapped his loving arms around me and | Когда Он обнял меня объятиями, полными любви, — |
| You don’t know the cost of the oil | Ты не знаешь цену тому елею, |
| Oh, you don’t know the cost of my praise | О, ты не знаешь, какова цена моей хвалы, |
| You don’t know the cost of the oil | Ты не знаешь цену тому елею |
| In my alabaster box | Что сокрыт в моей шкатулке из алебастра. |
| Oh | О |