| verse 1
| стих 1
|
| my shit is the truth
| мое дерьмо это правда
|
| i get in the booth
| я вхожу в будку
|
| and start spittin
| и начать плевать
|
| like im missin a tooth
| как я скучаю по зубу
|
| u listenin dude
| ты слушай чувак
|
| im grippin the coop
| я цепляюсь за курятник
|
| liftin the rippin
| поднять в rippin
|
| sip the orange juice mixed wit the goose
| выпейте апельсиновый сок, смешанный с гусем
|
| wit shots of the yat
| остроумие выстрелы ят
|
| i got gats
| у меня есть очки
|
| that can lift up a moose
| который может поднять лося
|
| stay wit the biscuit to shoot
| оставайтесь с печеньем, чтобы стрелять
|
| like im bishop and juice
| как я епископ и сок
|
| i get more bitches than luke
| я получаю больше сук, чем Люк
|
| when i run the block
| когда я запускаю блок
|
| fiends scream i want a rock i want a rock
| изверги кричат я хочу камень я хочу камень
|
| im writtin a curbe
| я пишу бордюр
|
| bitin the herb
| кусать траву
|
| and i got a nice price on the birds
| и я получил хорошую цену на птиц
|
| u might could get served
| вас могут обслужить
|
| you come wit the dough
| ты пришел с тестом
|
| ill come wit the blow
| плохо пришел с ударом
|
| but if u dont come wit the change
| но если вы не придете с изменением
|
| i’ll come wit them thangs
| я приду с ними
|
| run up on you wit the gun in the dickie
| подбежать к тебе с пистолетом в манишке
|
| the calicoe hold a hundred and fifty
| ситец держит сто пятьдесят
|
| u wanna get busy
| ты хочешь заняться
|
| come get me
| придет за мной
|
| i’ll bury u cats
| я похороню вас коты
|
| cuz i’ll wife the knife
| потому что я буду женой нож
|
| and i marry my gats
| и я женюсь на своих гацах
|
| hook
| крюк
|
| get em get em get em get em get cass (4x)
| получить их получить их получить их получить их получить cass (4x)
|
| verse 2
| Стих 2
|
| a yo my flow sick
| лет мой поток болен
|
| i need a anneistermean
| мне нужен аннеистермин
|
| both of my wrists gleam
| оба моих запястья блестят
|
| and my fish just as mean
| и моя рыба такая же злая
|
| its blue
| его синий
|
| but its see through like listerene
| но это видно насквозь, как слушатель
|
| i get the cream on the strip
| я получаю крем на полоске
|
| fuckin wit the fiends
| гребаный остроумие изверги
|
| so go and get ya team
| так что иди и собери свою команду
|
| and i’ll get em all smoked
| и я их всех выкурю
|
| like a stick of nocatine
| как палочка нокатина
|
| or a nick of green
| или ник зеленого цвета
|
| and i dont talk to these hoes
| и я не разговариваю с этими мотыгами
|
| like im mr bean
| как я мистер бин
|
| i just let em mop me off
| я просто позволю им вытереть меня шваброй
|
| get a mt clean
| сделать чистку
|
| and i might pop her off if the chick is mean
| и я мог бы вытолкнуть ее, если цыпочка злая
|
| i got some stories i can tell
| у меня есть несколько историй, которые я могу рассказать
|
| to sell a chick a dream
| продать цыпленка мечты
|
| i let her sip a little liquor
| я позволил ей выпить немного ликера
|
| let her hit the green
| пусть она ударит зеленый
|
| then imma unbutton her blouse
| тогда я расстегну блузку
|
| and unzip her jeans
| и расстегнуть ее джинсы
|
| and merk that ass
| и меркни эту задницу
|
| hurt that ass
| порань эту задницу
|
| cass show u
| Касс покажи тебе
|
| how to work that ass
| как работать с этой задницей
|
| and i aint wit my boy kells
| и я не остроумие мой мальчик Келлс
|
| in the hotel no more
| в отеле не более
|
| im on the strip
| я на полосе
|
| makin sells fish tail galore
| Макин продает рыбий хвост в изобилии
|
| hook
| крюк
|
| im still actin a fool
| я все еще веду себя как дурак
|
| packin a tool
| упаковать инструмент
|
| go back to the dude i was
| вернуться к чуваку я был
|
| before the plaques and the jewels
| перед бляшками и драгоценностями
|
| i dont feel right if i aint
| я не чувствую себя хорошо, если я не
|
| strapped with the tool
| привязанный к инструменту
|
| but give me a gat and im cool
| но дай мне револьвер и я крут
|
| like the mack or the uz
| как мак или уз
|
| and i’ll clap at u dude
| и я похлопаю тебе чувак
|
| i aint scrappin u dudes
| я не ломаю вас, чуваки
|
| im highlightin
| я выделяю
|
| i aint fightin
| я не сражаюсь
|
| i got ratchets to use
| у меня есть трещотки для использования
|
| i have cats like
| мне нравятся кошки
|
| damn yo what happened to dude
| черт возьми, что случилось с чуваком
|
| listen homey if im hungry
| слушай, родной, если я голоден
|
| you get jacked for yo food
| вы получаете дом для вашей еды
|
| im back on the move
| я снова в пути
|
| back on the grind
| снова в деле
|
| im a natural born hustler
| я прирожденный мошенник
|
| i just happen to ryhme
| я просто случайно оказался в ryhme
|
| who woulda ever thought
| кто бы мог подумать
|
| ill be the cat to get signed
| плохо быть котом, чтобы получить подпись
|
| but life hard and predictin
| но жизнь тяжелая и предсказуемая
|
| shit happen sometimes
| дерьмо иногда случается
|
| cats jackin my lines
| коты ломают мои линии
|
| takin my style
| возьми мой стиль
|
| but aint no perpatraitors allowed
| но не допускаются преступники
|
| if u die then u cant testify
| если ты умрешь, то ты не сможешь свидетельствовать
|
| when i take it to trial
| когда я возьму это на суд
|
| u can hate it i’ll just take it and smile
| ты можешь ненавидеть это, я просто возьму это и улыбнусь
|
| mothafucka
| ублюдок
|
| hook | крюк |