| Ladies and gentlemen, you are listenin to the sounds of swizz beatz
| Дамы и господа, вы слушаете звуки swizz beatz
|
| We got cassidy in here. | У нас тут Кэссиди. |
| Kels! | Келс! |
| We in our throwbacks
| Мы в наших возвратах
|
| This is for the ladies, w got room keys
| Это для дам, у нас есть ключи от комнаты
|
| (Chorus — R Kelly)
| (Припев — R Келли)
|
| Girl you wanna come to my hotel, baby I will leave you my room key
| Девушка, ты хочешь приехать в мой отель, детка, я оставлю тебе ключ от моей комнаты
|
| I’m feelin' the way you carry yourself girl
| Я чувствую, как ты ведешь себя, девочка
|
| And I wanna get with you 'cuz you’s a cutie
| И я хочу быть с тобой, потому что ты милашка
|
| So if you wanna come to my hotel, all you gotta do is holla at me
| Так что, если вы хотите приехать в мой отель, все, что вам нужно сделать, это окликнуть меня.
|
| 'Cuz we’re having an after party, checkin' out 6 in the mornin'
| «Потому что у нас вечеринка, выезд в 6 утра»
|
| (Cassidy/Swizz Beatz)
| ( Кэссиди / Swizz Beatz )
|
| I’m staying in the ho-tel, not the mo-tel or the holidae inn (say what?)
| Я остаюсь в отеле, а не в мотеле или в гостинице для отдыха (скажите, что?)
|
| If that girl don’t participate, well then I’ma take her friend (say what)
| Если эта девушка не будет участвовать, тогда я возьму ее подругу (скажи что)
|
| Well if, mami is with it then, mami can give it then
| Ну, если мама с ним, тогда мама может дать его тогда
|
| Mami a rider, Im’a slide up beside her
| Мами всадник, Im'a скользить рядом с ней
|
| I got a suite, you can creep on through
| У меня есть люкс, вы можете прокрасться
|
| I know you tryin' to get your freak on too
| Я знаю, ты тоже пытаешься завести свой урод
|
| I do it all for the (ladies)
| Я делаю все это для (дам)
|
| Yeah I ball for the (ladies)
| Да, я мяч для (дам)
|
| Hit the mall for the (ladies)
| Попадите в торговый центр для (дам)
|
| Keep it fly for the (ladies)
| Держите его в полете для (дам)
|
| Keep my eye on the (ladies)
| Следите за (дамами)
|
| Hot tub for my (ladies)
| Горячая ванна для моих (дам)
|
| Pop bub for my (ladies)
| Поп-баб для моих (дам)
|
| I got love for my (ladies)
| У меня есть любовь к моим (дамам)
|
| (Chorus — R Kelly)
| (Припев — R Келли)
|
| Girl you wanna come to my hotel
| Девушка, ты хочешь приехать в мой отель
|
| Baby I will leave you my room key
| Детка, я оставлю тебе ключ от моей комнаты
|
| I’m feelin' the way you carry yourself girl
| Я чувствую, как ты ведешь себя, девочка
|
| And I wanna get with you 'cuz you’s a cutie
| И я хочу быть с тобой, потому что ты милашка
|
| So if you wanna come to my hotel, all you gotta do is holla at me
| Так что, если вы хотите приехать в мой отель, все, что вам нужно сделать, это окликнуть меня.
|
| 'Cuz we’re having an after party, checkin' out 6 in the mornin
| «Потому что у нас вечеринка, выезд в 6 утра
|
| (Cassidy/Swizz Beatz)
| ( Кэссиди / Swizz Beatz )
|
| We’re the new Car-tel, R-Kell with the kid Cassidy (say what)
| Мы новый Car-tel, R-Kell с ребенком Кэссиди (скажи что)
|
| Girl if you man start actin' up, ask for him or ask for me (say what?)
| Девушка, если вы, мужчина, начнете капризничать, спросите его или спросите меня (скажите, что?)
|
| Cuz see, we could go get it crackin, but you know what will happen
| Потому что видите, мы могли бы пойти взломать, но вы знаете, что произойдет
|
| We be under the covers, makin' love to each other
| Мы под одеялом, занимаемся любовью друг с другом
|
| I got a double bed, one’s to sleep on, other one’s to get my freak on
| У меня есть двуспальная кровать, на одной я сплю, на другой устраиваюсь
|
| It’s all for the (ladies)
| Это все для (дам)
|
| Yeah I ball for the (ladies)
| Да, я мяч для (дам)
|
| Hit the mall for the (ladies)
| Попадите в торговый центр для (дам)
|
| Keep it fly for the (ladies)
| Держите его в полете для (дам)
|
| Keep my eye on the (ladies)
| Следите за (дамами)
|
| Hot tub for my (ladies)
| Горячая ванна для моих (дам)
|
| Pop bub for my (ladies)
| Поп-баб для моих (дам)
|
| I got love for my (ladies)
| У меня есть любовь к моим (дамам)
|
| (Chorus — R Kelly)
| (Припев — R Келли)
|
| Girl you wanna come to my hotel
| Девушка, ты хочешь приехать в мой отель
|
| Baby I will leave you my room key
| Детка, я оставлю тебе ключ от моей комнаты
|
| I’m feelin' the way you carry yourself girl
| Я чувствую, как ты ведешь себя, девочка
|
| And I wanna get with you 'cuz you’s a cutie
| И я хочу быть с тобой, потому что ты милашка
|
| So if you wanna come to my hotel, all you gotta do is holla at me
| Так что, если вы хотите приехать в мой отель, все, что вам нужно сделать, это окликнуть меня.
|
| 'Cuz we’re having an after party, checkin' out 6 in the mornin'
| «Потому что у нас вечеринка, выезд в 6 утра»
|
| (Cassidy/Swizz Beatz)
| ( Кэссиди / Swizz Beatz )
|
| We goin Chi-town steppin out, to the club lettin' out
| Мы идем в Чи-Таун, выходим в клуб, выпускаем
|
| And we go and sex it out, till we all checkin out
| И мы идем и занимаемся сексом, пока все не зарегистрируемся
|
| I got my chicks I’ma bring to the telly
| У меня есть цыплята, которых я приведу к телику
|
| We 'bout to do the damn thing sing to 'em Kelly
| Мы собираемся сделать чертову вещь, спеть им Келли
|
| (R Kelly)
| (Р Келли)
|
| It’s alright (it's alright)
| Все в порядке (все в порядке)
|
| If you wanna come with me
| Если ты хочешь пойти со мной
|
| And fulfil your fantasy, baby in my hotel suite
| И исполни свою фантазию, детка, в моем гостиничном номере
|
| And it’s OK, if you wanna party night till day
| И это нормально, если ты хочешь веселиться день ото дня
|
| I will do anything you say
| Я сделаю все, что ты скажешь
|
| Just come to my hotel
| Просто приезжайте в мой отель
|
| (Chorus — R Kelly)
| (Припев — R Келли)
|
| Girl you wanna come to my hotel
| Девушка, ты хочешь приехать в мой отель
|
| Baby I will leave you my room key
| Детка, я оставлю тебе ключ от моей комнаты
|
| I’m feelin' the way you carry yourself girl
| Я чувствую, как ты ведешь себя, девочка
|
| And I wanna get with you 'cuz you’s a cutie
| И я хочу быть с тобой, потому что ты милашка
|
| So if you wanna come to my hotel, all you gotta do is holla at me
| Так что, если вы хотите приехать в мой отель, все, что вам нужно сделать, это окликнуть меня.
|
| Cuz we’re havin a after party, checkin' out 6 in the mornin'
| Потому что у нас вечеринка, выезд в 6 утра
|
| (Outro — Swizz Beatz)
| (Концовка — Swizz Beatz)
|
| Say you have just heard, a classic
| Скажите, что вы только что слышали, классический
|
| Featurin the one and only
| Featurin единственный и неповторимый
|
| Kels, Cassidy, Swiss beats the monster (yes i am!)
| Келс, Кэссиди, Свисс побеждает монстра (да, я!)
|
| Full service the label
| Полный сервис лейбла
|
| Rock Land the family
| Рок Лэнд семья
|
| Ruff Ryders the family
| Семья Раффа Райдерса
|
| This one’s for the ladies y’all (please believe it!)
| Это для дам (пожалуйста, поверьте!)
|
| Get your hands up! | Поднимите руки! |
| Getcha getcha hands up
| Getcha Getcha руки вверх
|
| It’s over, this is only part 1 y’all
| Все кончено, это только первая часть
|
| Swizz c’mon
| Свизз давай
|
| Chi-Town, Philly, NY, Worldwide
| Чи-Таун, Филадельфия, Нью-Йорк, весь мир
|
| It’s a problem y’all, y’all gotta solve it! | Это проблема, вы все должны решить ее! |