| Runaway down your road
| Беги по твоей дороге
|
| Feet just wanna pace no control
| Ноги просто не хотят контролировать
|
| Waiting out till tomorrow
| Ожидание до завтра
|
| Got to understand it all
| Должен понять все это
|
| The tide keeps turning in your mind
| Прилив продолжает поворачиваться в вашем уме
|
| Falling out of orbit all the time
| Постоянное падение с орбиты
|
| Sleeper keep your eyes shut
| Спящий держи глаза закрытыми
|
| Find a brighter light than home
| Найдите более яркий свет, чем дом
|
| The hands just keep on grabbing
| Руки просто продолжают хватать
|
| Would you like to know?
| Хотите знать?
|
| What’s going on?
| Что происходит?
|
| Would it help you out?
| Поможет ли это вам?
|
| Give you more
| Дай тебе больше
|
| Time to get the feeling out
| Время, чтобы получить чувство
|
| Just let go of it all
| Просто отпусти все это
|
| There’s no pressure to satisfy your soul
| Нет никакого давления, чтобы удовлетворить вашу душу
|
| Just satisfy your soul
| Просто удовлетворить свою душу
|
| I see the birds as they surf across the tree line
| Я вижу птиц, когда они пересекают линию деревьев
|
| As they race past the window of my room
| Когда они мчатся мимо окна моей комнаты
|
| Oh I just let go
| О, я просто отпустил
|
| Of everything in life
| Из всего в жизни
|
| I see the sight of a flickering emerald tide
| Я вижу мерцающий изумрудный прилив
|
| Turning waves keep on crashing every time
| Вращающиеся волны продолжают разбиваться каждый раз
|
| Oh I feel no stress now
| О, теперь я не чувствую стресса
|
| No problem I can find
| Нет проблем, я могу найти
|
| The hands just keep on grabbing
| Руки просто продолжают хватать
|
| Would you like to know?
| Хотите знать?
|
| What’s going on?
| Что происходит?
|
| Could it help you out?
| Может ли это помочь вам?
|
| Give you more
| Дай тебе больше
|
| Time to get the feeling out
| Время, чтобы получить чувство
|
| Just let go of it all
| Просто отпусти все это
|
| There’s no pressure to satisfy your soul
| Нет никакого давления, чтобы удовлетворить вашу душу
|
| Oh, satisfy your soul
| О, удовлетвори свою душу
|
| Want a little guidance though
| Хотите небольшое руководство, хотя
|
| Want a little guidance though
| Хотите небольшое руководство, хотя
|
| Want a little guidance though
| Хотите небольшое руководство, хотя
|
| Want a little guidance though
| Хотите небольшое руководство, хотя
|
| Want a little guidance though
| Хотите небольшое руководство, хотя
|
| Oh I want you still
| О, я хочу, чтобы ты все еще
|
| Just let go of it all, there’s no pressure to satisfy your soul
| Просто отпустите все это, нет никакого давления, чтобы удовлетворить вашу душу
|
| Just satisfy your soul
| Просто удовлетворить свою душу
|
| Satisfy your soul
| Удовлетворить свою душу
|
| Satisfy your soul | Удовлетворить свою душу |