| The hustla
| Хустла
|
| Man, these niggas is sleepin' on me
| Чувак, эти ниггеры спят на мне.
|
| Like I don’t know what the fuck I’m capable of but I’m about to wake these
| Как будто я не знаю, на что, черт возьми, я способен, но я собираюсь разбудить этих
|
| niggas up
| ниггеры вверх
|
| Like I don’t know what the fuck I’m capable of but I’m about to wake these
| Как будто я не знаю, на что, черт возьми, я способен, но я собираюсь разбудить этих
|
| niggas up
| ниггеры вверх
|
| Wake wake up! | Проснись проснись! |
| It’s time it’s time to grind
| Пришло время размолоть
|
| All you niggas that was sleepin' on me, rise and shine
| Все вы, ниггеры, которые спали на мне, вставайте и сияйте
|
| Wake up wake up cause line for lines
| Просыпайся, проснись, потому что строка за строкой
|
| I’m the best so if you sleepin' homie, rise and shine
| Я лучший, так что, если ты спишь, братан, вставай и сияй
|
| Wake up! | Проснись! |
| They sleep, they sleep, they sleepin' on me
| Они спят, они спят, они спят на мне
|
| This niggas is sleepin' on me, they’d better stop sleepin' on me
| Эти ниггеры спят на мне, им лучше перестать спать на мне
|
| Wake up! | Проснись! |
| They sleep, they sleep, they sleepin' on me
| Они спят, они спят, они спят на мне
|
| This niggas is sleepin' on me, they’d better stop sleepin' on me
| Эти ниггеры спят на мне, им лучше перестать спать на мне
|
| Wake up! | Проснись! |
| Wake up!
| Проснись!
|
| Check it. | Проверь это. |
| I feel disrespected
| я чувствую неуважение
|
| That’s why I am talkin' reckless to all of you narcoleptics
| Вот почему я безрассудно разговариваю со всеми вами, нарколептиками.
|
| Get cut quick, debug, 50 I eat your breakfast
| Быстро режь, отлаживай, 50 я ем твой завтрак
|
| But you respect it, you fake as the necklace on your neck is
| Но ты уважаешь это, ты притворяешься, как ожерелье на твоей шее
|
| You scared to death, you hit the neck, you’re disconnected
| Ты напуган до смерти, ты попал в шею, ты отключен
|
| Forget the paramedics, get the homicide detective
| Забудьте о парамедиках, найдите детектива по расследованию убийств
|
| Cause I wish you was dead and you got a death wish
| Потому что я хочу, чтобы ты был мертв, и у тебя есть желание смерти
|
| Breathe easy cause I could easily leave you breathless
| Дышите спокойно, потому что я могу легко оставить вас бездыханными
|
| I’m restless, I never sleep in the bed
| Я беспокойный, я никогда не сплю в постели
|
| You got plenty of time to sleep when you dead
| У тебя будет много времени, чтобы поспать, когда ты умрешь
|
| If you keep sleepin' on me I’m a creep in your crib
| Если ты продолжаешь спать на мне, я ползаю в твоей кроватке
|
| Wake you to suffocate you with the sheets on yo bed
| Разбудите вас, чтобы задушить простынями на вашей кровати
|
| They was sleepin' on the kid 'til the song dropped
| Они спали на ребенке, пока песня не упала
|
| But they want me to walk when the song stopped, this song — an alarm clock
| Но они хотят, чтобы я шел, когда песня остановилась, эта песня — будильник
|
| You bad baby, this song hot
| Ты плохой ребенок, эта песня горячая
|
| And they ain’t gonna stop til the fat lady sing the song up
| И они не остановятся, пока толстая дама не споет песню.
|
| Wake wake up! | Проснись проснись! |
| It’s time it’s time to grind
| Пришло время размолоть
|
| All you niggas that was sleepin' on me, rise and shine
| Все вы, ниггеры, которые спали на мне, вставайте и сияйте
|
| Wake up wake up cause line for lines
| Просыпайся, проснись, потому что строка за строкой
|
| I’m the best so if you sleepin' homie, rise and shine
| Я лучший, так что, если ты спишь, братан, вставай и сияй
|
| Wake up! | Проснись! |
| They sleep, they sleep, they sleepin' on me
| Они спят, они спят, они спят на мне
|
| This niggas is sleepin' on me, they’d better stop sleepin' on me
| Эти ниггеры спят на мне, им лучше перестать спать на мне
|
| Wake up! | Проснись! |
| They sleep, they sleep, they sleepin' on me
| Они спят, они спят, они спят на мне
|
| This niggas is sleepin' on me, they’d better stop sleepin' on me
| Эти ниггеры спят на мне, им лучше перестать спать на мне
|
| Wake up!
| Проснись!
|
| Let’s hit it, I’m 'bout to go ballistic
| Давай ударим, я скоро взорвусь
|
| And every cat ass in the business could get to business
| И каждая кошачья задница в бизнесе может добраться до бизнеса
|
| I’m the hardest, I’m just getting started, you niggas finished
| Я самый сложный, я только начинаю, вы, ниггеры, закончили
|
| My flow so sick, I should take a trip to the clinic
| Мой поток настолько болен, я должен съездить в клинику
|
| You went on MTV cribs with a crib that’s rented
| Вы ходили на кроватки MTV с арендованной кроваткой
|
| You borrowin' the Bentley and you leasin' them Benzes
| Вы одалживаете Bentley, и вы арендуете их Benzes
|
| I spit the most punch lines, I should go in the Guinness
| Я плюю больше всего изюминок, я должен пойти в Гиннесс
|
| I’m in the kitchen whippin', coke flippin' like it’s a gymnast
| Я на кухне, хлещу кокаин, как будто это гимнаст
|
| And all my jury is expensive
| И все мое жюри дорого
|
| You would think you lookin' at my diamonds through some magnifying lenses
| Вы могли бы подумать, что смотрите на мои бриллианты через увеличительные линзы
|
| I’m a menace to society, Glock by the appendices
| Я угроза обществу, Глок по приложениям
|
| Swear if I get anywhere near you, I’m a end you
| Поклянись, что если я подберусь к тебе, я покончу с тобой
|
| Tear you out the frame when I’m gangsta firin'
| Вырву тебя из рамы, когда я гангста стреляю
|
| When a fire comin' out the iron, got me perspirin'
| Когда из железа вырывается огонь, я вспотел
|
| Look, if you put a pussycat in a lion den
| Смотри, если ты посадишь кошку в логово льва
|
| It would get cute up, I’m 'bout to wake you dudes up
| Это будет мило, я собираюсь разбудить вас, чуваки
|
| Wake wake up! | Проснись проснись! |
| It’s time it’s time to grind
| Пришло время размолоть
|
| All you niggas that was sleepin' on me, rise and shine
| Все вы, ниггеры, которые спали на мне, вставайте и сияйте
|
| Wake up wake up cause line for lines
| Просыпайся, проснись, потому что строка за строкой
|
| I’m the best so if you sleepin' homie, rise and shine
| Я лучший, так что, если ты спишь, братан, вставай и сияй
|
| Wake up! | Проснись! |
| They sleep, they sleep, they sleepin' on me
| Они спят, они спят, они спят на мне
|
| This niggas is sleepin' on me, they’d better stop sleepin' on me
| Эти ниггеры спят на мне, им лучше перестать спать на мне
|
| Wake up! | Проснись! |
| They sleep, they sleep, they sleepin' on me
| Они спят, они спят, они спят на мне
|
| This niggas is sleepin' on me, they’d better stop sleepin' on me
| Эти ниггеры спят на мне, им лучше перестать спать на мне
|
| Wake up! | Проснись! |
| Wake up!
| Проснись!
|
| I think I had too much Henney to drink
| Я думаю, что выпил слишком много Хенни, чтобы выпить
|
| Cause I’m startin' to feel higher if you start to feel tired
| Потому что я начинаю чувствовать себя выше, если ты начинаешь чувствовать усталость
|
| Then get a five out of energy drink cause I’m still fire, fuck what my enemies
| Тогда возьми пять из энергетического напитка, потому что я все еще горю, к черту моих врагов
|
| think
| считать
|
| What your life like? | Какова твоя жизнь? |
| Anything I write nights
| Все, что я пишу по ночам
|
| You ready to go night night, infrared beam is your night light
| Вы готовы отправиться в ночную ночь, инфракрасный луч - ваш ночной свет
|
| I’m hustlin' to get my weight up again
| Я тороплюсь снова набрать вес
|
| I’m goin' in until I sleep and never wake up again
| Я иду, пока не засну и больше никогда не проснусь
|
| Wake wake up! | Проснись проснись! |
| It’s time it’s time to grind
| Пришло время размолоть
|
| All you niggas that was sleepin' on me, rise and shine
| Все вы, ниггеры, которые спали на мне, вставайте и сияйте
|
| Wake up wake up cause line for lines
| Просыпайся, проснись, потому что строка за строкой
|
| I’m the best so if you sleepin' homie, rise and shine
| Я лучший, так что, если ты спишь, братан, вставай и сияй
|
| Wake up! | Проснись! |
| They sleep, they sleep, they sleepin' on me
| Они спят, они спят, они спят на мне
|
| This niggas is sleepin' on me, they’d better stop sleepin' on me
| Эти ниггеры спят на мне, им лучше перестать спать на мне
|
| Wake up! | Проснись! |
| They sleep, they sleep, they sleepin' on me
| Они спят, они спят, они спят на мне
|
| This niggas is sleepin' on me, they’d better stop sleepin' on me
| Эти ниггеры спят на мне, им лучше перестать спать на мне
|
| Wake up! | Проснись! |
| Wake up! | Проснись! |