| I put in work in the street, I put in work in the street
| Я работаю на улице, я работаю на улице
|
| I’ve got that cush, got that sour and that purp for cheap
| У меня есть эта подушка, есть эта кислая и эта пурп по дешевке
|
| Narcotic for sale, narcotic for sale
| Наркотики на продажу, Наркотики на продажу
|
| Is what we tell the dudes movin' narcotic to Yale
| Это то, что мы говорим парням, перевозящим наркотики в Йель
|
| I put in work in the street, I put in work in the street
| Я работаю на улице, я работаю на улице
|
| I’ve got that boy and that girl you could purchase for cheap
| У меня есть тот парень и та девушка, которых ты можешь купить по дешевке.
|
| Narcotic for sale, narcotic for sale
| Наркотики на продажу, Наркотики на продажу
|
| I’m the hustla, you want it then I got it for sale
| Я хустла, ты хочешь, тогда я купил это на продажу
|
| Listen, my trap game and my gat game is phenomenal
| Слушай, моя игра-ловушка и моя игра-гат феноменальны.
|
| I still got that Phil Donahue and that Madonna too
| У меня все еще есть этот Фил Донахью и эта Мадонна.
|
| I done did a crime or too, been to prison a time or too
| Я совершил преступление или тоже, был в тюрьме время или слишком
|
| Listen, if it’s drama I’m a show you what the lama do
| Слушай, если это драма, я покажу тебе, что делают ламы.
|
| I spit, cook crack and I’ll put that on my mama too
| Я плюю, готовлю крэк и на маму тоже надену
|
| You remind me of a comicker comic view
| Вы напоминаете мне комический вид
|
| You’s a fuckin' comedian, put a slug in your skull
| Ты гребаный комик, засунь себе пулю в череп
|
| Spray blood on the wall like I’m fuckin' graffittyin'
| Распылите кровь на стену, как будто я чертовски рисую граффити.
|
| You need red cross cause you did suck off
| Тебе нужен красный крест, потому что ты отсосал
|
| I pop your damn led off and knock your damn head off
| Я отключу твой чертов светодиод и снесу тебе чертову голову
|
| I’ve got 2 whores in the 2 door with the head off
| У меня 2 шлюхи во 2 двери с отрубленной головой
|
| Chill homie. | Остынь, братан. |
| You mad cause my wheels chromie?
| Ты злишься, потому что мои колеса, хроми?
|
| And I got enough on me to cop another will homie
| И у меня достаточно, чтобы совладать с другим, братан
|
| I’m a winner, you ain’t even eat dinner, you still hungry
| Я победитель, ты даже не ужинаешь, ты все еще голоден
|
| I got real homies and homies that’s real phony
| У меня есть настоящие кореши и кореши, которые настоящие фальшивые
|
| So fuck how niggas feel, I’m keepin' my steel on it
| Так что, черт возьми, что чувствуют ниггеры, я держу свою сталь на этом
|
| I put in work in the street, I put in work in the street
| Я работаю на улице, я работаю на улице
|
| I’ve got that cush, got that sour and that purp for cheap
| У меня есть эта подушка, есть эта кислая и эта пурп по дешевке
|
| Narcotic for sale, narcotic for sale
| Наркотики на продажу, Наркотики на продажу
|
| Is what we tell the dudes movin' narcotic to Yale
| Это то, что мы говорим парням, перевозящим наркотики в Йель
|
| I put in work in the street, I put in work in the street
| Я работаю на улице, я работаю на улице
|
| I’ve got that boy and that girl you could purchase for cheap
| У меня есть тот парень и та девушка, которых ты можешь купить по дешевке.
|
| Narcotic for sale, narcotic for sale
| Наркотики на продажу, Наркотики на продажу
|
| I’m the hustla, you want it then I got it for sale
| Я хустла, ты хочешь, тогда я купил это на продажу
|
| Look, yea I’m the truth boy, white lie
| Послушай, да, я правда, мальчик, ложь во спасение.
|
| I stay around goons, why try tilt hey got by
| Я остаюсь рядом с головорезами, зачем пытаться тильтовать, эй,
|
| T2 fly by, we gon stay on drive by
| T2 пролетит мимо, мы останемся на проезжей части
|
| Peach cobbler colored jet cause I make the pods fly
| Струя персикового цвета, потому что я заставляю стручки летать
|
| Could smell that sour dolly when my niggas drive by
| Чувствовал запах этой кислой тележки, когда мои ниггеры проезжали мимо.
|
| Use to move the nigga bags hand in hand, high five
| Используйте, чтобы переместить сумки для ниггеров рука об руку, дай пять
|
| Chubby, the shorty rounds will make your head rock
| Пухлые, короткие раунды заставят вашу голову качаться
|
| Red daughter shot a nigga body down, head shot
| Рыжая дочь застрелила тело ниггера, выстрелила в голову
|
| Mad poppin', gunnin' boy. | Безумный поппин, стрелковый мальчик. |
| See you niggas runnin' boy
| Увидимся, ниггеры, бегущий мальчик
|
| Put the work in the streets. | Разместите работу на улицах. |
| How the fuck is we unemployed?
| Какого хрена мы безработные?
|
| Boss used to know me nigga. | Босс знал меня, ниггер. |
| Bringin' cash home, get my blast on
| Принеси наличные домой, получи мой взрыв.
|
| With the mask on like a goalie nigga
| В маске, как ниггер-вратарь
|
| Poppin' with a style you can’t steal, you niggas ain’t real
| Поппинг со стилем, который вы не можете украсть, вы, ниггеры, не настоящие
|
| Mean nigga, lookin' at the key nigga, Hank I’ll
| Злой ниггер, посмотри на ключевого ниггера, Хэнк, я
|
| Paint your whole house red, I deserve a paint deal
| Покрасьте весь свой дом в красный цвет, я заслуживаю сделки с краской
|
| Freddy Kruger fucki 'em niggas dreams, I’m what you can’t kill
| Фредди Крюгер, черт возьми, мечты нигеров, я то, что вы не можете убить
|
| I put in work in the street, I put in work in the street
| Я работаю на улице, я работаю на улице
|
| I’ve got that cush, got that sour and that purp for cheap
| У меня есть эта подушка, есть эта кислая и эта пурп по дешевке
|
| Narcotic for sale, narcotic for sale
| Наркотики на продажу, Наркотики на продажу
|
| Is what we tell the dudes movin' narcotic to Yale
| Это то, что мы говорим парням, перевозящим наркотики в Йель
|
| I put in work in the street, I put in work in the street
| Я работаю на улице, я работаю на улице
|
| I’ve got that boy and that girl you could purchase for cheap
| У меня есть тот парень и та девушка, которых ты можешь купить по дешевке.
|
| Narcotic for sale, narcotic for sale
| Наркотики на продажу, Наркотики на продажу
|
| I’m the hustla, you want it then I got it for sale | Я хустла, ты хочешь, тогда я купил это на продажу |