| Millions love 'er, wanna I get 'er all alone
| Миллионы любят ее, хочу, чтобы я остался один
|
| But when they call her number they can’t get 'er on the phone
| Но когда они звонят на ее номер, они не могут дозвониться до нее
|
| Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
| Cuuuz она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка) она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка)
|
| She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
| Она сорвалась (она сорвалась с крючка), она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка)
|
| She got me messed up, baby tryna get in touch
| Она меня запутала, детка, попробуй связаться
|
| But when they hit 'er up she ain’t never pickin' up
| Но когда они звонят ей, она никогда не поднимает трубку.
|
| Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
| Cuuuz она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка) она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка)
|
| She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
| Она сорвалась (она сорвалась с крючка), она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка)
|
| Damn this chick is beautiful but she be actin' unusual
| Черт, эта цыпочка красивая, но ведет себя необычно
|
| And I’m a true thug so boo love is somethin' I refuse to do
| И я настоящий головорез, так что любовь - это то, что я отказываюсь делать
|
| I’m through with you cause who is you?
| Я закончил с тобой, потому что кто ты?
|
| Boo, I can’t even Google you
| Бу, я даже не могу тебя загуглить
|
| You fine as hell but I’m cute as you
| Ты чертовски хорош, но я такой же милый, как и ты
|
| I’m just tryna know like a cubical
| Я просто пытаюсь узнать, как кубический
|
| Every time I dial your number I can’t even get through to you
| Каждый раз, когда я набираю твой номер, я даже не могу до тебя дозвониться
|
| Bitch, what the fuck did I do to you?
| Сука, какого хрена я тебе сделал?
|
| I’m not the dudes that you used to screw
| Я не те чуваки, которых ты раньше трахал
|
| I could never get used to you
| Я никогда не мог привыкнуть к тебе
|
| And you can do what you choose to do
| И вы можете делать то, что хотите
|
| But you get on my nerves, you’s a bird — hocka doodle doo
| Но ты действуешь мне на нервы, ты птица — хокка дудл ду
|
| Millions love 'er, wanna I get 'er all alone
| Миллионы любят ее, хочу, чтобы я остался один
|
| But when they call her number they can’t get 'er on the phone
| Но когда они звонят на ее номер, они не могут дозвониться до нее
|
| Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
| Cuuuz она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка) она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка)
|
| She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
| Она сорвалась (она сорвалась с крючка), она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка)
|
| She got me messed up, baby tryna get in touch
| Она меня запутала, детка, попробуй связаться
|
| But when they hit 'er up she ain’t never pickin' up
| Но когда они звонят ей, она никогда не поднимает трубку.
|
| Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
| Cuuuz она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка) она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка)
|
| She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
| Она сорвалась (она сорвалась с крючка), она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка)
|
| A lot of weed and alcohol, I got the drugs then drop the all
| Много травы и алкоголя, я взял наркотики, а потом бросил все
|
| I popped 'er off, took the condom off
| Я снял ее, снял презерватив
|
| She mop me up til my cock was soft
| Она вытирала меня, пока мой член не стал мягким
|
| She saw me in the shoppin' mall
| Она увидела меня в торговом центре
|
| Like where you’ve been, I said knock it off
| Например, где ты был, я сказал, прекрати
|
| I hit you up but you ain’t pick it up
| Я ударил тебя, но ты не поднял трубку
|
| Stop actin' like you never got the call
| Перестань вести себя так, как будто тебе никогда не звонили.
|
| You off the hook, look why’s you playin' 'round?
| Ты сорвался с крючка, посмотри, почему ты играешь?
|
| What? | Какая? |
| You tryna play me now? | Ты пытаешься сыграть со мной сейчас? |
| Why you actin' all crazy now?
| Почему ты сейчас ведешь себя как сумасшедший?
|
| Remember when I laid you down and you begged me to stay around?
| Помнишь, когда я уложил тебя, и ты умолял меня остаться?
|
| Threaten is somethin' you can’t do so why you actin' all brand new?
| Угрожать - это то, что ты не можешь сделать, так почему ты ведешь себя совершенно по-новому?
|
| Millions love 'er, wanna I get 'er all alone
| Миллионы любят ее, хочу, чтобы я остался один
|
| But when they call her number they can’t get 'er on the phone
| Но когда они звонят на ее номер, они не могут дозвониться до нее
|
| Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
| Cuuuz она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка) она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка)
|
| She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
| Она сорвалась (она сорвалась с крючка), она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка)
|
| She got me messed up, baby tryna get in touch
| Она меня запутала, детка, попробуй связаться
|
| But when they hit 'er up she ain’t never pickin' up
| Но когда они звонят ей, она никогда не поднимает трубку.
|
| Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
| Cuuuz она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка) она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка)
|
| She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
| Она сорвалась (она сорвалась с крючка), она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка)
|
| Telephone man, there’s something wrong with my line
| Телефонист, что-то не так с моей линией
|
| When I dial 'er number, I get the click every time
| Когда я набираю номер, я каждый раз получаю щелчок
|
| I would stop callin' but she Halle Berry fine
| Я бы перестал звонить, но она, Холли Берри, в порядке.
|
| Bobby like a Kardashian. | Бобби как Кардашьян. |
| Why the hell she not answerin'?
| Какого черта она не отвечает?
|
| I’m the man, word is bomb. | Я мужчина, слово бомба. |
| What’s going on? | Что происходит? |
| I don’t understand
| Я не понимаю
|
| Every day I’m with another chick so I guess this chick wants some other man
| Каждый день я с другой цыпочкой, поэтому я думаю, что эта цыпочка хочет другого мужчину
|
| Fuck it man, I need to put this phone down
| Черт возьми, мне нужно положить этот телефон
|
| Cause she off the hook, you hear that phone sound
| Потому что она сорвалась с крючка, ты слышишь звук телефона
|
| That’s why I’m callin' her phone now
| Вот почему я сейчас звоню ей на телефон
|
| Millions love 'er, wanna I get 'er all alone
| Миллионы любят ее, хочу, чтобы я остался один
|
| But when they call her number they can’t get 'er on the phone
| Но когда они звонят на ее номер, они не могут дозвониться до нее
|
| Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
| Cuuuz она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка) она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка)
|
| She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
| Она сорвалась (она сорвалась с крючка), она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка)
|
| She got me messed up, baby tryna get in touch
| Она меня запутала, детка, попробуй связаться
|
| But when they hit 'er up she ain’t never pickin' up
| Но когда они звонят ей, она никогда не поднимает трубку.
|
| Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
| Cuuuz она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка) она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка)
|
| She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook) | Она сорвалась (она сорвалась с крючка), она сорвалась с крючка (она сорвалась с крючка) |