| Little that we know that in the middle of little littly
| Мало что мы знаем, что в середине немного
|
| Little that we know that in the middle of little littly
| Мало что мы знаем, что в середине немного
|
| Little that we know that in the middle of little littly
| Мало что мы знаем, что в середине немного
|
| Little that we know that we riddle to middle man that didn’t do didly
| Мало что мы знаем, что мы загадываем среднему человеку, который не сделал этого
|
| Let’s get it popping like a GUN
| Давайте сделаем это, как ружье
|
| I hustle cause I’m tryna bubble like GUM
| Я спешу, потому что я пытаюсь пузыриться, как ГУМ
|
| The kid do it big like PUN
| Малыш делает это по-крупному, как PUN
|
| Cause I’m nice like PAC with the PEN
| Потому что я хорош, как PAC с PEN
|
| Let’s get it popping like a GUN
| Давайте сделаем это, как ружье
|
| I hustle cause I’m tryna bubble like GUM
| Я спешу, потому что я пытаюсь пузыриться, как ГУМ
|
| The kid do it big like PUN
| Малыш делает это по-крупному, как PUN
|
| Cause I’m nice like B.I.G. | Потому что я хороший, как B.I.G. |
| with the PEN
| с ручкой
|
| Rest in peace Big Pun, free remmy
| Покойся с миром Big Pun, бесплатно Ремми
|
| You’re not that tough. | Ты не такой жесткий. |
| Stick to the script
| Придерживайся сценария
|
| If you act up you’re sliced with a knife and I’m payin' the dudes,
| Если ты капризничаешь, тебя порежут ножом, и я плачу чувакам,
|
| call me tax cut
| позвони мне налоговая скидка
|
| For them racks you get snatched up
| Для них стойки вас схватили
|
| For that cash shot, get your ass shot like a bitch with a flat but
| За этот денежный выстрел, прострели свою задницу, как сука, с плоской, но
|
| I’m in the kitchen cutting crack up
| я на кухне режу крэк
|
| We up the ball, track more crack than some lips that’s jacked up
| Мы поднимаем мяч, отслеживаем больше трещин, чем некоторые надутые губы
|
| I’m tryna shine like lip vime
| Я пытаюсь сиять, как губная гадость
|
| I’m not tryna get time but I commit crimes, I’m tryna get mine
| Я не пытаюсь получить время, но я совершаю преступления, я пытаюсь получить свое
|
| When I was 16 my dream was to get signed and spit rhymes
| Когда мне было 16, моей мечтой было подписать контракт и плевать рифмы
|
| Mean 16's, nothin' but sick lines
| Среднее 16, ничего, кроме больничных линий
|
| Make my neck, my pinky and both wrists shine
| Заставь мою шею, мой мизинец и оба запястья сиять
|
| Buy mad whips and stay on a bad chick’s mind
| Купите безумные кнуты и оставайтесь на виду у плохой цыпочки
|
| I’m just grindin', my dream came true
| Я просто вкалываю, моя мечта сбылась
|
| But things wasn’t the same when that cream came through
| Но все было не так, когда появился этот крем
|
| Plenty things came through, our triple B came too
| Прошло много всего, наша тройка Б тоже пришла
|
| It’s like if you was on my team then you’d see change too
| Если бы вы были в моей команде, вы бы тоже увидели изменения
|
| Yo I spared no expense when my team came through
| Эй, я не жалел денег, когда моя команда пришла
|
| So everywhere I went, yea my team came too
| Так что куда бы я ни пошел, да, моя команда тоже приходила
|
| If there was drama I’m the nigga that the team came to
| Если бы была драма, я ниггер, к которому пришла команда
|
| Cause they know I’m not sane, I got a box game
| Потому что они знают, что я не в своем уме, у меня есть игра в коробку
|
| I got a ox game and the mean ain’t 2
| У меня игра в быка, а среднее значение не равно 2
|
| But my team let the things and the jeans bang too
| Но моя команда позволила вещам и джинсам лопнуть
|
| We all together, if I fall we fall together
| Мы все вместе, если я упаду, мы упадем вместе
|
| Cause we all ball together, this a team game too
| Потому что мы все играем вместе, это тоже командная игра
|
| We’ve seen sunny days and we’ve seen rain too
| Мы видели солнечные дни, и мы тоже видели дождь
|
| But whatever weather we get, we’ve got cedar to give
| Но какая бы ни была погода, у нас есть кедр, чтобы дать
|
| Bein' broke is just something I could never forget
| Разорение - это то, что я никогда не смогу забыть
|
| Now that I’m fly I can buy shit I never could get
| Теперь, когда я летаю, я могу купить дерьмо, которое никогда не мог получить
|
| I’d’ve done some shit in life that I’da never admit
| Я бы сделал в жизни какое-то дерьмо, в котором никогда не признаюсь
|
| But some shit would happen in life that you could never predict
| Но в жизни случится какое-то дерьмо, которое вы никогда не сможете предсказать
|
| No, I was never a trick but I spit cedar on chicks
| Нет, я никогда не был фокусником, но я плюю кедром на цыплят
|
| Cause most hoes rather have cash instead of the dick
| Потому что у большинства мотыг скорее есть деньги, а не член
|
| No, I was never of blood, I was never of crick
| Нет, я никогда не был от крови, я никогда не был от крика
|
| But I’ve always been a gangsta, I was never a bitch
| Но я всегда была гангстером, я никогда не была стервой
|
| I don’t think you ever heard a rapper better than this
| Я не думаю, что вы когда-либо слышали рэпера лучше этого
|
| I’m so great I hold weight like a pregnant bitch
| Я такая классная, что держу вес, как беременная сука
|
| 'Bout to go in labor. | Скоро начнутся роды. |
| I’m a pro, niggas know I’m major
| Я профессионал, ниггеры знают, что я майор
|
| No one can save ya. | Никто не может спасти тебя. |
| You might as well swallow a razor
| Вы могли бы также проглотить бритву
|
| And kill your damn self. | И убей себя, черт возьми. |
| Cause when I write I make the pen in my hand melt
| Потому что, когда я пишу, ручка в моей руке тает
|
| That’s why I got the damn belt
| Вот почему я получил этот чертов ремень
|
| For real cash real bad for your damn health
| За реальные деньги очень плохо для твоего проклятого здоровья.
|
| All your rhymes pre-recorded and sound pre-historic
| Все ваши рифмы предварительно записаны и звучат доисторически
|
| He mad my mom ain’t get my aborted
| Он разозлился, моя мама не сделала мне аборт
|
| Cause to battle me would cost him his life
| Потому что сражение со мной стоило бы ему жизни
|
| I’m like: can he afford it? | Я такой: может ли он себе это позволить? |
| Not at all dog
| Совсем не собака
|
| Get your skull cracked with a bottle of alcohol. | Разбейте себе череп бутылкой алкоголя. |
| You soft like a cotton ball
| Ты мягкий, как ватный шарик
|
| Before I squeeze the HI, take the stocking off
| Прежде чем я сожму HI, снимите чулок
|
| And let you see my face before I pop it off
| И позволь тебе увидеть мое лицо, пока я его не снял
|
| Little that we know that in the middle of little littly
| Мало что мы знаем, что в середине немного
|
| Little that we know that in the middle of little littly
| Мало что мы знаем, что в середине немного
|
| Little that we know that in the middle of little littly
| Мало что мы знаем, что в середине немного
|
| Little that we know that we riddle to middle man that didn’t do didly | Мало что мы знаем, что мы загадываем среднему человеку, который не сделал этого |