| What good can drinkin' do, what good can drinkin' do?
| Что хорошего может сделать выпивка, что хорошего может сделать выпивка?
|
| Lord, I drink all night but the next day I still feel blue.
| Господи, я пью всю ночь, но на следующий день мне все еще грустно.
|
| There’s a glass on the table, they say it’s gonna ease all my pain,
| На столе стакан, говорят, он облегчит всю мою боль,
|
| And there’s a glass on the table, they say it’s gonna ease all my pain.
| А на столе стакан, говорят, он облегчит всю мою боль.
|
| But I drink it down, an' the next day I feel the same.
| Но я выпиваю его, и на следующий день я чувствую то же самое.
|
| Gimme whiskey, gimme bourbon, give me gin.
| Дайте мне виски, дайте бурбон, дайте мне джин.
|
| Oh, gimme whiskey, give me bourbon, gimme gin.
| О, дай мне виски, дай мне бурбон, дай джин.
|
| 'Cause it don’t matter what I’m drinkin', Lord, as long as it drown this sorrow
| Потому что неважно, что я пью, Господи, пока это топит эту печаль
|
| I’m in.
| я в деле.
|
| I start drinking Friday, I start drinking Friday night.
| Я начинаю пить в пятницу, я начинаю пить в пятницу вечером.
|
| Lord, I start drinking Friday, start drinking Friday night.
| Господи, я начинаю пить в пятницу, начинаю пить в пятницу вечером.
|
| But then I wake up on Sunday, child, there ain’t nothin' that’s right.
| Но потом я просыпаюсь в воскресенье, дитя, нет ничего правильного.
|
| My man he left me, child, he left me here.
| Мой мужчина, он бросил меня, дитя, он оставил меня здесь.
|
| Yeah, my good man left me, went away and left me here.
| Да, мой хороший человек бросил меня, ушел и оставил меня здесь.
|
| Lord, I’m feelin' lowdown, just give me another glass of beer.
| Господи, я чувствую себя подавленным, просто дай мне еще стакан пива.
|
| What good can drinkin' do, what good can drinkin' do?
| Что хорошего может сделать выпивка, что хорошего может сделать выпивка?
|
| Well, I drink all night but the next day I still feel blue!!! | Ну, я пью всю ночь, но на следующий день мне все еще грустно!!! |