
Дата выпуска: 03.10.2011
Лейбл звукозаписи: Bismeaux
Язык песни: Английский
Meet Me In the Morning(оригинал) |
Meet me in the morning |
56th and Wabasha |
Um, meet me in the morning, yes |
56th and Wabasha, eh |
Honey, we could be in Kansas |
By time the snow begins to thaw |
They say the darkest hour, eh |
Comes a-right before the dawn |
They say that the darkest hour, baby |
Come right, eh, right before the dawn |
Ah, you wouldn’t know it by me, sugar |
Every day’s been darkness since you been gone |
Since you been gone |
I hear the rooster when it’s crowing |
Must be something on his mind |
I hear the rooster when it’s crowing |
Must be something on his mind |
Um, something on his mind |
And I feel just like that rooster |
Every time you treat me so |
You treat me so unkind |
Treat me, baby |
Oh, I struggled through barbed wire |
And I felt the hail when it fell all from up above |
I struggled through barbed wire |
And felt the hail, ooh, when it fell from up above |
I even outran a hound dog, baby |
Don’t you think that I’ve earned your love? |
Earned your love |
Look at the sun, oh, yeah |
Ooh, when it’s sinking like a ship |
Like a ship, like a ship, like a ship |
Look at the sun, at the sun, at the sun, baby |
When it’s sinking, sinking like a ship |
Ain’t it just like my heart, babe |
Every time you kiss my lips |
Every time that you kiss my lips |
Встретимся Утром(перевод) |
Встретимся утром |
56-й и Вабаша |
Хм, встретимся утром, да |
56-й и Вабаша, а |
Дорогая, мы могли бы быть в Канзасе |
К тому времени, когда снег начнет таять |
Говорят, самый темный час, а |
Приходит прямо перед рассветом |
Говорят, что самый темный час, детка |
Приходите прямо, а, прямо перед рассветом |
Ах, ты бы не узнал это от меня, сахар |
Каждый день был тьмой с тех пор, как ты ушел |
Поскольку тебя не было |
Я слышу петуха, когда он кукарекает |
Должно быть, у него что-то на уме |
Я слышу петуха, когда он кукарекает |
Должно быть, у него что-то на уме |
У него что-то на уме |
И я чувствую себя так же, как тот петух |
Каждый раз, когда ты так со мной обращаешься |
Ты относишься ко мне так недобро |
Побалуй меня, детка |
О, я боролся через колючую проволоку |
И я почувствовал град, когда он упал сверху |
Я боролся через колючую проволоку |
И почувствовал град, ох, когда он упал сверху |
Я даже обогнал гончую собаку, детка |
Тебе не кажется, что я заслужил твою любовь? |
Заслужил твою любовь |
Посмотри на солнце, о, да |
О, когда он тонет, как корабль |
Как корабль, как корабль, как корабль |
Посмотри на солнце, на солнце, на солнце, детка |
Когда он тонет, тонет, как корабль |
Разве это не похоже на мое сердце, детка |
Каждый раз, когда ты целуешь мои губы |
Каждый раз, когда ты целуешь мои губы |
Название | Год |
---|---|
St. Marks | 2011 |
Bad to the Bone | 2017 |
What Good Can Drinkin' Do | 2011 |
Victory of Flying | 2011 |
Can't Nobody Hide From God | 2017 |
Dust My Broom | 2011 |
Usurper | 2011 |
No Exception | 2011 |
Only God Knows When | 2011 |
Bad Girl Blues | 2008 |
The Farmer Song | 2008 |
At the Crossroads | 2015 |