| I’m tired of being scared — scared of being tired
| Я устал от страха — боюсь усталости
|
| Everywhere I turn my liscence is expired
| Куда бы я ни повернулся, моя лицензия истекла
|
| Sick and tired of in — sick and tired of climbin'
| Надоело внутри - надоело лазить
|
| Up or down escalator going nowhere fast
| Эскалатор вверх или вниз движется в никуда быстро
|
| Woke up today in my usual way — dislocated
| Проснулся сегодня как обычно — вывихнул
|
| Maybe tomorrow I’ll fall through the ice-dislocated
| Может быть, завтра я провалюсь под лед, вывихнув
|
| I don’t remember bein' here before
| Я не помню, чтобы был здесь раньше
|
| I don’t remember nothin' no more
| Я больше ничего не помню
|
| Dislocated!
| Вывихнут!
|
| Running in a circle
| Бег по кругу
|
| But it don’t seem to match
| Но это не похоже на совпадение
|
| Every time I make a little turn
| Каждый раз, когда я делаю небольшой поворот
|
| I find I’m turnin' back
| Я нахожу, что возвращаюсь
|
| What the hell am I doin'
| Какого черта я делаю
|
| Pissin' in the wind?
| Писать на ветру?
|
| Sometime’s you’re finished before you begin
| Когда-нибудь вы закончите, прежде чем начнете
|
| Wake up today or was it yesterday?
| Проснуться сегодня или это было вчера?
|
| Dislocated!
| Вывихнут!
|
| Maybe tomorrow -soon I’ll roll the dice
| Может быть, завтра - скоро я брошу кости
|
| Lord, won’t you tell me what I’m doin' here?
| Господи, не скажешь ли ты мне, что я здесь делаю?
|
| Ahh…
| Ах…
|
| Get down on your knees and pray to the Lord
| Встань на колени и помолись Господу
|
| Say a long prayer to the Dealer dealin' the cards!
| Вознеси долгую молитву дилеру, раздающему карты!
|
| Dislocated… dislocated…dislocated… | Вывихнул… вывихнул… вывихнул… |