| Silbando (оригинал) | Насвистывающий (перевод) |
|---|---|
| Una calle en Barracas al sur | Улица в Барракас-аль-сюр |
| Una noche de verano | Летняя ночь |
| Cuando el cielo es mas azul | Когда небо синее |
| Y mas dulzon el canto del barco italiano | И слаще песня итальянского корабля |
| Con su luz mortecina, un farol | Своим тусклым светом фонарь |
| Con las sombras gambetea | С тенями он капает |
| Y en un zagun esta un galn | А в холле гал |
| Hablando con su amor | разговаривая с твоей любовью |
| Y, desde el fondo del dock | И со дна причала |
| Gimiendo en lnguido lamento | Стоны в томном плаче |
| El eco trae un acento | Эхо приносит акцент |
| De un montono acorden | Много аккордеона |
| Y cruza el cielo un aullido | И вой пересекает небо |
| De algn perro vagabundo | Какой-то бездомной собаки |
| Y un reo meditabundo va silbando esta cancin | И задумчивый узник насвистывает эту песню |
| Una calle, un farol, ella y el | Улица, фонарь, она и он |
| Y llegando sigilosa | и прибывает тайком |
| La sombra del hombre aquel | Тень этого человека |
| A quien infiel dejo una vez la ingrata moza | Кому неблагодарная девушка когда-то ушла неверной |
| Un gemido y un grito mortal | Стон и смертельный крик |
| Y brillando entre las sombras | И сияние в тени |
| El relumbrn con que un facon | Блеск, с которым facon |
| Da su tajo fatal | Дает свой смертельный порез |
| Y, desde el fondo del dock… | И со дна причала… |
