| Llevo tiempo con ganas
| Я ждал этого в течение долгого времени
|
| de comerte
| съесть тебя
|
| Solo un beso me has dado
| Ты дал мне только один поцелуй
|
| Y quiero sexo
| и я хочу секса
|
| o acaso te crees, te crees
| Или ты веришь себе, ты веришь себе
|
| Que yo soy de palo y sentimientos
| Что я сделан из дерева и чувств
|
| yo no mezclo, yo no
| я не смешиваю, я не смешиваю
|
| siento ni padezco
| я чувствую или страдаю
|
| mi debilidad no eres tú
| моя слабость не ты
|
| J Alvarez.
| Джей Альварес.
|
| Dime porque te demoras
| скажи мне, почему ты медлишь
|
| mis indirectas ignoras
| ты игнорируешь мои намеки
|
| Tal vez a otro le lloras
| Может быть, ты плачешь кому-то другому
|
| y yo esperando la hora
| и я жду времени
|
| Babyy
| младенец
|
| J Quiles.
| Дж Куилс.
|
| Dime porque te demoras
| скажи мне, почему ты медлишь
|
| mis indirectas ignoras
| ты игнорируешь мои намеки
|
| Tal vez a otro le lloras
| Может быть, ты плачешь кому-то другому
|
| y yo esperando la hora
| и я жду времени
|
| Babyy.
| Детка.
|
| Carlitos Rossy.
| Карлитос Росси.
|
| Se ma' que lo que
| Я знаю больше, чем что
|
| buscas de mi
| ты ищешь меня
|
| llenar ese vacio que dejaron
| заполнить ту пустоту, которую они оставили
|
| en tí
| в тебе
|
| Me ignoras, me extrañas
| ты игнорируешь меня, ты скучаешь по мне
|
| me buscas.
| ты ищешь меня.
|
| Me evitas, no contestas
| Ты избегаешь меня, ты не отвечаешь
|
| preguntas.
| вопросы.
|
| No se si verte
| Я не знаю, увидеть ли тебя
|
| me hace bien o mal
| это делает меня хорошим или плохим
|
| solo sé que quiero
| Я знаю только то, что хочу
|
| convencerte.
| убедить тебя
|
| Me siento atrapado en
| я чувствую себя в ловушке
|
| un reto
| вызов
|
| algo que para mí
| кое-что для меня
|
| es secreto.
| это секрет.
|
| No me conformo con
| меня не устраивает
|
| solo un beso ni una caricia
| просто поцелуй или ласка
|
| quiero ver tu cuerpo
| Я хочу видеть ваше тело
|
| que es el que me asfixia ma'.
| который душит меня ma'.
|
| No me conformo con
| меня не устраивает
|
| solo un beso ni una caricia
| просто поцелуй или ласка
|
| quiero ver tu cuerpo
| Я хочу видеть ваше тело
|
| que es el que me asfixia ma'.
| который душит меня ma'.
|
| J Quiles.
| Дж Куилс.
|
| Dime porque te demoras
| скажи мне, почему ты медлишь
|
| mis indirectas ignoras
| ты игнорируешь мои намеки
|
| Tal vez a otro le lloras
| Может быть, ты плачешь кому-то другому
|
| y yo esperando la hora
| и я жду времени
|
| Babyy.
| Детка.
|
| Dime porque te demoras
| скажи мне, почему ты медлишь
|
| mis indirectas ignoras
| ты игнорируешь мои намеки
|
| Tal vez a otro le lloras
| Может быть, ты плачешь кому-то другому
|
| y yo esperando la hora
| и я жду времени
|
| Babyy
| младенец
|
| J Alvarez.
| Джей Альварес.
|
| Okey.
| Хорошо.
|
| Estoy esperando la hora
| Я жду времени
|
| y el lugar
| и место
|
| Estoy esperando el
| я жду
|
| momento preciso
| точный момент
|
| para actuar.
| играть.
|
| Mi dulce princesita, solo
| Моя милая маленькая принцесса, одна
|
| dame una llamada
| позвоните мне
|
| Pa' de tu historia ser
| Быть твоей историей
|
| el protagonista.
| главный герой.
|
| Estoy maquinándolo
| я делаю это
|
| reflejándolo
| отражая это
|
| Es una escena tú y yo
| Это сцена ты и я
|
| devorándonos.
| пожирающий нас
|
| Cambie esa cara y
| Измени это лицо и
|
| olvídate de él
| Забыть его
|
| Relájate y disfruta
| Расслабься и наслаждайся
|
| de las vistas.
| просмотров.
|
| Carlitos Rossy.
| Карлитос Росси.
|
| No me conformo con
| меня не устраивает
|
| solo un beso ni una caricia
| просто поцелуй или ласка
|
| quiero ver tu cuerpo
| Я хочу видеть ваше тело
|
| que es el que me asfixia ma'.
| который душит меня ma'.
|
| No me conformo con
| меня не устраивает
|
| solo un beso ni una caricia
| просто поцелуй или ласка
|
| quiero ver tu cuerpo
| Я хочу видеть ваше тело
|
| que es el que me asfixia ma'.
| который душит меня ma'.
|
| J Alvarez.
| Джей Альварес.
|
| Dime porque te demoras
| скажи мне, почему ты медлишь
|
| mis indirectas ignoras
| ты игнорируешь мои намеки
|
| Tal vez a otro le lloras
| Может быть, ты плачешь кому-то другому
|
| y yo esperando la hora
| и я жду времени
|
| Babyy
| младенец
|
| J Quiles.
| Дж Куилс.
|
| Dime porque te demoras
| скажи мне, почему ты медлишь
|
| mis indirectas ignoras.
| ты игнорируешь мои намеки.
|
| Tal vez a otro le lloras
| Может быть, ты плачешь кому-то другому
|
| y yo esperando la hora
| и я жду времени
|
| Babyy | младенец |