| Tickle your bones
| Щекотать свои кости
|
| With my last lonely finger
| Моим последним одиноким пальцем
|
| Heart of tarantula
| Сердце тарантула
|
| A nervous bellringer
| Нервный звонарь
|
| I dreamt of these things and my spirit flew out of the door
| Я мечтал об этих вещах, и мой дух вылетел из двери
|
| Don’t follow me no more
| Не следуй за мной больше
|
| Don’t follow me no more
| Не следуй за мной больше
|
| Don’t follow me no more
| Не следуй за мной больше
|
| Don’t follow me no more
| Не следуй за мной больше
|
| It’s only one more day 'til we reach
| Это только еще один день, пока мы не достигнем
|
| Untie the ropes, you’re no longer tied to me
| Развяжи веревки, ты больше не привязан ко мне
|
| Give the gone little thing, their sails are singing
| Дай пропавшей штучке, у них поют паруса
|
| Little feet, little feet, the bells are ringing
| Маленькие ножки, маленькие ножки, звонят колокольчики
|
| I dreamt of these things and my spirit flew out of the door
| Я мечтал об этих вещах, и мой дух вылетел из двери
|
| Don’t follow me no more
| Не следуй за мной больше
|
| Don’t follow me no more
| Не следуй за мной больше
|
| Don’t follow me no more
| Не следуй за мной больше
|
| Don’t follow me no more
| Не следуй за мной больше
|
| I’m no longer looking for clues on the ground
| Я больше не ищу подсказки на земле
|
| No longer heeding the dangerous sounds
| Больше не обращайте внимания на опасные звуки
|
| Not even smelling for death in the wind
| Даже запах смерти на ветру
|
| Not looking for paw prints or a hole to crawl in
| Не ищет отпечатки лап или дырку, в которую можно залезть
|
| To get safe
| Чтобы обезопасить себя
|
| To get safe
| Чтобы обезопасить себя
|
| To get safe
| Чтобы обезопасить себя
|
| To get safe
| Чтобы обезопасить себя
|
| I dreamt of these things and my spirit flew out of the door
| Я мечтал об этих вещах, и мой дух вылетел из двери
|
| Don’t follow me no more
| Не следуй за мной больше
|
| Don’t follow me no more
| Не следуй за мной больше
|
| Don’t follow me no more
| Не следуй за мной больше
|
| Don’t follow me no more
| Не следуй за мной больше
|
| Those fingers keep spinning
| Эти пальцы продолжают вращаться
|
| Keep spinning, keep spinning
| Продолжайте вращаться, продолжайте вращаться
|
| Keep spinning, dream of spinning
| Продолжай вращаться, мечтай о вращении
|
| Dream of spinning, dream of spinning
| Мечтать о вращении, мечтать о вращении
|
| Dream of spinning, and dream of spinning
| Мечтать о вращении и мечтать о вращении
|
| Dream of spinning, and dream of spinning
| Мечтать о вращении и мечтать о вращении
|
| I dreamt of these things and my spirit flew out of the door
| Я мечтал об этих вещах, и мой дух вылетел из двери
|
| Don’t follow me no more
| Не следуй за мной больше
|
| Don’t follow me no more
| Не следуй за мной больше
|
| Don’t follow me no more
| Не следуй за мной больше
|
| Don’t follow me no more
| Не следуй за мной больше
|
| No more
| Больше не надо
|
| No more
| Больше не надо
|
| No more
| Больше не надо
|
| No more | Больше не надо |