Перевод текста песни Les yeux transparents - Caracol

Les yeux transparents - Caracol
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les yeux transparents, исполнителя - Caracol
Дата выпуска: 01.11.2018
Язык песни: Французский

Les yeux transparents

(оригинал)
C’est plus comme avant
J’ai les yeux transparents
Plonge les tiens droit dedans
J’laisse entrer la lumière
J’avance en titubant
Je quitte mon coeur d’avant, ciao
T’es entré dans ma tête
T’y es mis bien à l’aise
T’as soulevé la poussière
T’as failli tout mettre à l’envers
Maintenant, le temps s’arrête
Je quitte mon univers, ciao
Courir vers l’aube sur les routes de l’air
Ville de chaos, j’embrasse ta lumière
Marche avec moi dans ces rues singulières
Tout est éphémère
Tout est trop éphémère
Éphémère
Autour c’est le néant
J’ai les yeux transparents
Et je fonce droit devant
Y’a des murs autour qui s’effondrent
Y’a mes sens qui s’altèrent
Je m'élève lentement
Courir vers l’aube sur les routes de l’air
Ville de chaos, j’embrasse ta lumière
Marche avec moi dans ces rues singulières
Tout est éphémère
Tout est trop éphémère
Éphémère
Nobody knows, nobody understands
Just how it feels to be alive among the dead
I want to surf on that feeling
For as long as I can
Make it last through the night
Get to the other end
Courir vers l’aube sur les routes de l’air
Ville de chaos, j’embrasse ta lumière
Marche avec moi dans ces rues singulières
Tout est éphémère
Tout est trop éphémère
Éphémère
(перевод)
Это не так, как раньше
у меня прозрачные глаза
Погрузитесь прямо в
Я впускаю свет
я шатаюсь
Я оставляю свое старое сердце, чао
Ты попал мне в голову
Вы устроились там поудобнее
Ты поднял пыль
Вы почти все перевернули
Теперь время остановилось
Я покидаю свою вселенную, чао
Бег навстречу рассвету по воздушным дорогам
Город хаоса, я целую твой свет
Прогулка со мной по этим уникальным улицам
Все эфемерно
Все слишком мимолетно
недолговечный
Вокруг него ничто
у меня прозрачные глаза
И я иду прямо
Вокруг стены, которые рушатся
Есть мои чувства, которые изменены
я поднимаюсь медленно
Бег навстречу рассвету по воздушным дорогам
Город хаоса, я целую твой свет
Прогулка со мной по этим уникальным улицам
Все эфемерно
Все слишком мимолетно
недолговечный
Никто не знает, никто не понимает
Каково это быть живым среди мертвых
Я хочу заниматься серфингом в этом чувстве
Пока я могу
Сделать это в течение ночи
Доберитесь до другого конца
Бег навстречу рассвету по воздушным дорогам
Город хаоса, я целую твой свет
Прогулка со мной по этим уникальным улицам
Все эфемерно
Все слишком мимолетно
недолговечный
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Quelque part 2018
All the Girls 2012
Tout est différent 2021
Good Reasons 2012
L'amour est un tricheur 2010
Viens vers moi 2010
Le mépris 2010
Cold box 2010
Blanc mercredi 2012
Le livre de la colère 2010
Certitudes 2012
L'arbre aux parfums 2010
The Laws of Sadness 2010
Celle que les hommes pleurent (Mata Hari) 2010
L'autel de l'absence 2010
La Route 2010
Motel Califorña ft. Caracol, Grand Analog, Qualité Motel Feat. Grand Analog & Caracol 2012
La Niña de Fuego 2017
La Salvaora 2017