Перевод текста песни Certitudes - Caracol

Certitudes - Caracol
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Certitudes, исполнителя - Caracol
Дата выпуска: 05.03.2012
Язык песни: Французский

Certitudes

(оригинал)
Le bonheur rebelle, le bonheur infidèle
Entre mes doigts se glisse, qu'à cela ne tienne
De mes certitudes, peu sont éternelles
Entre mes mains reposent celles que j’ai faites miennes
J’ai couru et couru, couru à perdre haleine
Chacun des détours en valait la peine
J’ai souri, nargué ma douleur
Fait un face-à-face avec ma peur
Ça aura valu la peine
Et les doutes me frôlent à peine
Ça aura valu la peine
Comme les certitudes sont belles
Des mots qui s’emmêlent, faux-pas dans la poussière
Et moi la tête haute, moi la tête fière
Une porte s’ouvre puisqu’une autre se ferme
Certitude rare, certitude claire
J’ai couru et couru, couru à perdre haleine
Chacun des détours en valait la peine
Ça aura valu la peine
Et les doutes me frôlent à peine
Ça aura valu la peine
Comme les certitudes sont belles
Ça aura valu la peine
De courir à perdre haleine
Ça aura valu la peine
Et les doutes me frôlent à peine
Comme les certitudes sont belles
(перевод)
Мятежное счастье, неверное счастье
Между пальцами скользит, неважно
Из моих уверенностей немногие вечны
В моих руках лежат те, что я сделал своими
Я бежал и бежал, запыхался
Каждый обход того стоил
Я улыбался, насмехался над своей болью
Лицом к лицу со своим страхом
Это того стоило
И сомнения едва касаются меня
Это того стоило
Как прекрасны уверенности
Слова, которые запутались, оплошности в пыли
И я с высоко поднятой головой, я с гордой головой
Одна дверь открывается, а другая закрывается
Редкая уверенность, ясная уверенность
Я бежал и бежал, запыхался
Каждый обход того стоил
Это того стоило
И сомнения едва касаются меня
Это того стоило
Как прекрасны уверенности
Это того стоило
Запыхаться
Это того стоило
И сомнения едва касаются меня
Как прекрасны уверенности
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Quelque part 2018
All the Girls 2012
Tout est différent 2021
Good Reasons 2012
L'amour est un tricheur 2010
Viens vers moi 2010
Le mépris 2010
Cold box 2010
Blanc mercredi 2012
Le livre de la colère 2010
L'arbre aux parfums 2010
The Laws of Sadness 2010
Celle que les hommes pleurent (Mata Hari) 2010
L'autel de l'absence 2010
Les yeux transparents 2018
La Route 2010
Motel Califorña ft. Caracol, Grand Analog, Qualité Motel Feat. Grand Analog & Caracol 2012
La Niña de Fuego 2017
La Salvaora 2017