Перевод текста песни Allein - Capital Bra

Allein - Capital Bra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Allein , исполнителя -Capital Bra
Песня из альбома: Allein
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.11.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Distributed by URBAN;

Выберите на какой язык перевести:

Allein (оригинал)Наедине (перевод)
Na na na na na, jaja, sie wollen mich kill’n На-на-на, да, они хотят меня убить.
Lauf, Baby, lass mich nicht allein (Bitte, lass mich nicht allein) Беги, детка, не оставляй меня (Пожалуйста, не оставляй меня)
Baby, lass mich nicht allein Детка, не оставляй меня в покое
Ja, sie wollen mich kill’n (Na na na) Да, они хотят меня убить (на на на)
Baby, lass mich nicht allein Детка, не оставляй меня в покое
Lass mich nicht allein не оставляй меня одного
Lauf, ja, sie woll’n mich alle kill’n Беги, да, они все хотят меня убить
Drauf im dunklem Hotelzimmer chill’n Chill'n в темном гостиничном номере
Rauch', jaja, ich bin auf mei’m Film Дым, да, да, я в своем фильме
Baby, geh nicht, bitte lass uns noch chill’n Детка, не уходи, пожалуйста, давай остынем.
Baby, lass mich nicht alleine Детка, не оставляй меня в покое
Betäubte Gefühle von Kreide Онемевшие чувства от мела
«Aber es war nur ein One-Night-Stand» «Но это была всего лишь встреча на одну ночь»
Flüstert sie leise она тихо шепчет
Lauf, ja, sie woll’n mich alle kill’n Беги, да, они все хотят меня убить
Drauf im dunklem Hotelzimmer chill’n Chill'n в темном гостиничном номере
Rauch', ja, Bra, ich bin auf mei’m Film Дым, да, лифчик, я в своем фильме
Baby, geh nicht, bitte lass uns noch chill’n Детка, не уходи, пожалуйста, давай остынем.
Baby, lass mich nicht alleine Детка, не оставляй меня в покое
Betäubte Gefühle von Kreide Онемевшие чувства от мела
«Aber es war nur ein One-Night-Stand» «Но это была всего лишь встреча на одну ночь»
Flüstert sie leise она тихо шепчет
Alles easy, Kolle-e-eg Все просто, коллега
Nimm das Cash für dein Taxi und geh deinen We-e-eg Возьми деньги за свое такси и иди на We-e-eg
Frauen komm’n, Frauen geh’n, ich hab' alles erle-e-ebt Женщины приходят, женщины уходят, я все испытал
Keine Zeit, um dich zu hassen Нет времени ненавидеть тебя
Keine Zeit, um Gefühle zuzulassen Нет времени позволять чувствам
Keine Zeit, mein Herz zu öffnen Нет времени, чтобы открыть свое сердце
Keine Zeit, auch wenn wir gut zusammen passen Нет времени, даже если нам хорошо вместе
Meine Nummer ist geblockt мой номер заблокирован
Du sagst, du bist kein Groupie und kein Fan Вы говорите, что вы не поклонница и не фанат
Du willst meine Stimme nicht mehr hör'n Ты больше не хочешь слышать мой голос
Aber hörst die Stimme dann bei Kiss FM Но потом услышать голос на Kiss FM
Ich weiß, dass mich viele Leute kenn’n Я знаю, что многие люди знают меня
Alle meine Songs sind in den Trends Все мои песни в тренде
Deine Freundinn’n fragen dich nach mir Твои подруги спрашивают тебя обо мне
Aber du sagst ihn’n, dass du mich nicht kennst Но ты говоришь ему, что не знаешь меня
Lauf, ja, sie woll’n mich alle kill’n (Ja) Беги, да, они все хотят меня убить (да)
Drauf im dunklem Hotelzimmer chill’n (Na na na) Chill'n в темном гостиничном номере (na na na)
Rauch', jaja, ich bin auf mei’m Film (Na na na) Дым, да, да, я в своем фильме (На-на-на)
Baby, geh nicht, bitte lass uns noch chill’n (Na na na) Детка, не уходи, пожалуйста, давай остынем (на-на-на)
Baby, lass mich nicht alleine (Na na na) Детка, не оставляй меня в покое (На-на-на)
Betäubte Gefühle von Kreide (Na na na) Оцепеневшие чувства мела (На на на)
«Aber es war nur ein One-Night-Stand» «Но это была всего лишь встреча на одну ночь»
Flüstert sie leise (Eh-eh-eh) Она тихо шепчет (э-э-э-э)
Lauf, ja, sie woll’n mich alle kill’n Беги, да, они все хотят меня убить
Drauf im dunklem Hotelzimmer chill’n Chill'n в темном гостиничном номере
Rauch', ja, Bra, ich bin auf mei’m Film Дым, да, лифчик, я в своем фильме
Baby, geh nicht, bitte lass uns noch chill’n Детка, не уходи, пожалуйста, давай остынем.
Baby, lass mich nicht alleine Детка, не оставляй меня в покое
Betäubte Gefühle von Kreide Онемевшие чувства от мела
«Aber es war nur ein One-Night-Stand» «Но это была всего лишь встреча на одну ночь»
Flüstert sie leise она тихо шепчет
Bitte erzähl mir nix vom Lebe-e-en Пожалуйста, не говорите мне ничего о жизни
Bleib mal locker, Kleine-e-e Успокойся, малышка-е-е
Die allerbesten Freunde-e-e Самый лучший из друзей-е-е
Werd’n die allerschlimmsten Feinde-e-e Станьте самыми злейшими врагами-е-е
Denn geht’s um viele Scheine-e-e Потому что речь идет о многих счетов-е-е
Wird die ganze Sache schwierig Все будет сложно
Alle werden gierig Все становятся жадными
Erzähl mir nicht, du liebst mich Не говори мне, что любишь меня
Erzähl mir nicht, du bist nicht so Не говори мне, что ты не такой
Denn du bist genauso wie alle Потому что ты такой же, как все
Erzähl mir nicht, dass du mich liebst Не говори мне, что любишь меня
Erzähl mir nicht, du hilfst mir hoch, wenn ich falle-le Не говори мне, что поможешь мне подняться, если я упаду.
Tausende Fans, ich fülle die Halle, seh' tausende Lichter Тысячи фанатов, я заполняю зал, вижу тысячи огней
Ich seh' tausend Gesichter, aber du, du bist nicht da Я вижу тысячу лиц, но тебя там нет
Lauf, ja, sie woll’n mich alle kill’n (Ja) Беги, да, они все хотят меня убить (да)
Drauf im dunklem Hotelzimmer chill’n (Na na na) Chill'n в темном гостиничном номере (na na na)
Rauch', ja, ich bin auf mei’m Film (Na na na) Курю, да, я в своем фильме (На-на-на)
Baby, geh nicht, bitte lass uns noch chill’n (Na na na) Детка, не уходи, пожалуйста, давай остынем (на-на-на)
Baby, lass mich nicht alleine (Na na na) Детка, не оставляй меня в покое (На-на-на)
Betäubte Gefühle von Kreide (Na na na) Оцепеневшие чувства мела (На на на)
«Aber es war nur ein One-Night-Stand» «Но это была всего лишь встреча на одну ночь»
Flüstert sie leise (Eh-eh-eh) Она тихо шепчет (э-э-э-э)
Lauf, ja, sie woll’n mich alle kill’n Беги, да, они все хотят меня убить
Drauf im dunklem Hotelzimmer chill’n Chill'n в темном гостиничном номере
Rauch', ja, Bra, ich bin auf mei’m Film Дым, да, лифчик, я в своем фильме
Baby, geh nicht, bitte lass uns noch chill’n Детка, не уходи, пожалуйста, давай остынем.
Baby, lass mich nicht alleine Детка, не оставляй меня в покое
Betäubte Gefühle von Kreide Онемевшие чувства от мела
«Aber es war nur ein One-Night-Stand» «Но это была всего лишь встреча на одну ночь»
Flüstert sie leise она тихо шепчет
Leise Тихий
Flüstert sie leise она тихо шепчет
Baby, lass mich nicht allein Детка, не оставляй меня в покое
Na na na na na Ну хорошо хорошо хорошо
Na na na na na na На на на на на на
Na na na na na na na na na На на на на на на на на на на
Warum lässt du mich allein? Почему ты оставляешь меня в покое?
Warum lässt du mich allein? Почему ты оставляешь меня в покое?
Flüstert sie leiseона тихо шепчет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: