| The outlander walked into town, coverd in gore
| Чужеземец вошел в город, весь в крови
|
| He knew he could not wait much longer, he needed more
| Он знал, что не может больше ждать, ему нужно больше
|
| Death
| Смерть
|
| Pain
| Боль
|
| Terror
| Террор
|
| Blood…
| Кровь…
|
| On the high plain they lost their lives
| На высокой равнине они лишились жизни
|
| Hundreds were slain
| Сотни были убиты
|
| Why they died no one will know
| Почему они умерли, никто не узнает
|
| Their bloodstains will allways show for all time
| Их пятна крови всегда будут видны на все времена
|
| Wasting no time he began defiling whores
| Не теряя времени, он начал осквернять шлюх
|
| He would be the last man they felt
| Он был бы последним человеком, которого они чувствовали
|
| A carnivore
| Хищник
|
| Tear
| Рвать
|
| Rape
| Изнасилование
|
| Ravage
| Разорение
|
| Maim
| калечить
|
| On the high plain they lost their lives
| На высокой равнине они лишились жизни
|
| Hundreds were slain
| Сотни были убиты
|
| Why they died no one knows
| Почему они умерли, никто не знает
|
| Their bloodstains will always show for all time
| Их пятна крови всегда будут видны на все времена
|
| Firing, loaded rifle, never ending killing spree
| Стрельба, заряженная винтовка, бесконечная череда убийств
|
| Slashing with machette, body parts are the debris
| Разрубание мачете, части тела - обломки
|
| There is no escape, he holds your fate as the death rate climbs to the fullest
| Спасения нет, он держит вашу судьбу, пока смертность возрастает до предела
|
| extent
| степень
|
| One more town, slowly going down
| Еще один город, медленно спускающийся вниз
|
| This is the comming of endless torment
| Это грядущие бесконечные мучения
|
| (Solo Jack Owen)
| (Соло Джек Оуэн)
|
| Unburied victims lie, blood soaking into the sand
| Непогребенные жертвы лежат, кровь впитывается в песок
|
| Remains of the slain, a dead body wasteland
| Останки убитых, мертвая пустошь
|
| There is no escape, he holds your fate as the death rate climbs to the fullest
| Спасения нет, он держит вашу судьбу, пока смертность возрастает до предела
|
| extent
| степень
|
| One man left, sherif bereft, faces the stranger with intent
| Остался один человек, лишенный шерифа, с намерением смотрит на незнакомца
|
| (Solo Pat O’Brien)
| (соло Пэт О'Брайен)
|
| On the high plain they lost their lives
| На высокой равнине они лишились жизни
|
| Hundreds were slain
| Сотни были убиты
|
| Why they died no one will know
| Почему они умерли, никто не узнает
|
| Their bloodstains will always sho for all…
| Их пятна крови всегда будут шо для всех…
|
| Time
| Время
|
| Expired
| Истекший
|
| Big iron
| Большой утюг
|
| Both die
| Оба умирают
|
| On the high plain they lost their lives
| На высокой равнине они лишились жизни
|
| Hundreds were slain
| Сотни были убиты
|
| Why they died no one will know
| Почему они умерли, никто не узнает
|
| Their bloodstains will always sho for all…
| Их пятна крови всегда будут шо для всех…
|
| Slain | Убит |