| Sharpen the pick
| Заострите кирку
|
| To pierce the skull through the ear
| Чтобы проколоть череп через ухо
|
| Stab at an angle
| Удар под углом
|
| Cranial transfixion, hearing and vision terminated by the penetration
| Черепная трансфиксация, слух и зрение прекращены проникновением
|
| Skewered from ear to eye
| Нанизанный от уха до глаза
|
| Lancing the boil of your mind
| Пронзая кипение вашего ума
|
| Deafened by the piercing thrust
| Оглушенный пронзительным толчком
|
| Exit wound has left you blind
| Выходная рана ослепила тебя
|
| Skewered from ear to eye
| Нанизанный от уха до глаза
|
| Bisection of the brain by steel
| Рассечение мозга сталью
|
| Final thoughts will dissipate
| Заключительные мысли рассеются
|
| Unable to perceive what is real
| Невозможно понять, что реально
|
| Struggle with death
| Борьба со смертью
|
| In shock you grasp at the air
| В шоке ты хватаешься за воздух
|
| Senses deprived
| Чувства лишены
|
| Cerebral cessation, mental division created by this perforation
| Церебральное прекращение, умственное разделение, созданное этой перфорацией
|
| Skewered from ear to eye
| Нанизанный от уха до глаза
|
| Lancing the boil of your mind
| Пронзая кипение вашего ума
|
| Deafened by the piercing thrust
| Оглушенный пронзительным толчком
|
| Exit wound has left you blind
| Выходная рана ослепила тебя
|
| Skewered from ear to eye
| Нанизанный от уха до глаза
|
| Bisection of the brain by steel
| Рассечение мозга сталью
|
| Final thoughts will dissipate
| Заключительные мысли рассеются
|
| Unable to perceive what is real
| Невозможно понять, что реально
|
| Boring through the brain, eye impaled upon the point
| Сверление через мозг, глаз пронзил точку
|
| Steel spears crisscross your grey matter
| Стальные копья пересекают ваше серое вещество
|
| Puncturing the eardrum and the blood begins to ooze
| Прокалывание барабанной перепонки и кровь начинает сочиться
|
| Red blooms grace the dying head
| Красные цветы украшают умирающую голову
|
| Auditory nerve is severed
| Слуховой нерв разорван
|
| Labyrinth destroyed
| Лабиринт разрушен
|
| You are rendered deaf and blind
| Вы стали глухими и слепыми
|
| Seconds before death
| За секунды до смерти
|
| On a spit
| На вертеле
|
| Your head will burn
| Ваша голова будет гореть
|
| Charring flesh
| Обугленная плоть
|
| Brain tissue congeals
| Мозговая ткань застывает
|
| Crack the skull
| Взломать череп
|
| Open wide
| Откройте широко
|
| Scoop it out
| Выкопайте это
|
| I consume your mind
| Я поглощаю твой разум
|
| Eating the brain
| Поедание мозга
|
| To gain the knowledge of death
| Чтобы узнать о смерти
|
| You are inside
| Ты внутри
|
| Psychic absorption, hearing and vision
| Психическое поглощение, слух и зрение
|
| Are now mine through this appropriation
| Теперь мои благодаря этому присвоению
|
| Skewered from ear to eye
| Нанизанный от уха до глаза
|
| Lancing the boil of your mind
| Пронзая кипение вашего ума
|
| Deafened by the piercing thrust
| Оглушенный пронзительным толчком
|
| Exit wound has left you blind
| Выходная рана ослепила тебя
|
| Skewered from ear to eye
| Нанизанный от уха до глаза
|
| Bisection of the brain by steel
| Рассечение мозга сталью
|
| Final thoughts will dissipate
| Заключительные мысли рассеются
|
| Unable to perceive what is real | Невозможно понять, что реально |