| Change has begun
| Изменения начались
|
| After the shape
| После формы
|
| Freakish events
| Причудливые события
|
| Led to this change
| Привело к этому изменению
|
| Convert the man
| Преобразовать мужчину
|
| From the norm
| От нормы
|
| Alteration
| Изменение
|
| Surreal figure
| Сюрреалистическая фигура
|
| Misshapen thoughts
| Бесформенные мысли
|
| Sickening metamorphosis
| Отвратительная метаморфоза
|
| Twisting flesh
| Скручивание плоти
|
| Ghastly face
| Ужасное лицо
|
| Pain distress
| Боль дистресс
|
| Mind displace
| Разум вытеснить
|
| Twisted flesh transforming appearance of the
| Скрученная плоть, преображающая внешний вид
|
| Ghastly face of the one that it chose
| Жуткое лицо того, кого он выбрал
|
| Pain distress of contortions and straining
| Боли при судорогах и натуживании
|
| Mind displaced as the spirit arose
| Разум сместился, когда возник дух
|
| Hideous one
| Ужасный
|
| Adapting fast
| Быстрая адаптация
|
| New skin grows out
| Новая кожа вырастает
|
| Old skin peels off
| Старая кожа слезает
|
| Extra limbs sprout
| Отрастают дополнительные конечности
|
| Mutation
| Мутация
|
| Alteration
| Изменение
|
| Surreal figure
| Сюрреалистическая фигура
|
| Misshapen thoughts
| Бесформенные мысли
|
| Sickening metamorphosis
| Отвратительная метаморфоза
|
| Shifting bones
| Смещение костей
|
| Gnarled limbs
| Корявые конечности
|
| Gruesome change
| Ужасное изменение
|
| Features grim
| Особенности мрачные
|
| Shifting bones transforming the framework and the
| Смещение костей, трансформирующих каркас и
|
| Gnarled limbs are beginning to grow
| Корявые конечности начинают расти
|
| Gruesome change to repellent appearance
| Ужасное изменение внешнего вида на отталкивающий
|
| Features grim in complete overthrow
| Особенности мрачны в полном ниспровержении
|
| Tentacles extending from the face
| Щупальца, отходящие от лица
|
| Eyes are growing on his hands and back
| На руках и спине растут глаза
|
| Spikes and fangs cover his body
| Шипы и клыки покрывают его тело
|
| Skeleton re-shapes, bones pop and crack
| Скелет меняет форму, кости лопаются и трескаются
|
| (Solo — O’Brien)
| (Соло — О’Брайен)
|
| A monstrous thing he has become
| Чудовищным существом он стал
|
| Murderous compulsions flood his mind
| Убийственные принуждения наводняют его разум
|
| Reconstruction reaches completion
| Реконструкция подходит к завершению
|
| He’s no longer part of humankind
| Он больше не часть человечества
|
| Alteration
| Изменение
|
| Surreal figure
| Сюрреалистическая фигура
|
| Misshapen thoughts
| Бесформенные мысли
|
| Sickening metamorphosis
| Отвратительная метаморфоза
|
| Twisting flesh
| Скручивание плоти
|
| Ghastly face
| Ужасное лицо
|
| Pain distress
| Боль дистресс
|
| Mind displace
| Разум вытеснить
|
| Twisted flesh transforming appearance of the
| Скрученная плоть, преображающая внешний вид
|
| Ghastly face of the one that it chose
| Жуткое лицо того, кого он выбрал
|
| Pain distress of contortions and straining
| Боли при судорогах и натуживании
|
| Mind displaced as the spirit arose | Разум сместился, когда возник дух |