Перевод текста песни Manaliyim - Cankan

Manaliyim - Cankan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Manaliyim , исполнителя -Cankan
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:02.10.2019
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Manaliyim (оригинал)Маналиим (перевод)
Ates kop yüregimden Возьми огонь из моего сердца
buruk buruk ben oldum я был плохим
koptu kalbim yerinden мое сердце разбилось
saga sola savruldum Меня бросали влево и вправо
uçurum gelip buldu beni sürüklendim hep durdum Бездна пришла и нашла меня, я дрейфовал, я всегда останавливался
bir adim gitmez geri canimdan oldum Я не делаю шаг назад, я вернулся
neler oldu bak neler kestiler yollarimi Что случилось, посмотри, что они перерезали мне
sonu gelmeyen darbeler kirdilar umutlarimi бесконечные удары сломали мои надежды
simdi cikmaz yoldayim hem darda hem zodayim hesabi bitmeyen sahneler Теперь я в пути
can aldi birer birer забрали жизнь одну за другой
yandim yandim bicaga dayandim canimi aldin hazirmiyim Я горел, я горел, я стоял на ноже, ты забрал мою жизнь, я готов?
boynumu büktün adimi yaktin kalbimi vurdun dayanirmiyim Ты сломал мне шею, ты сжег мое имя, ты ударил меня в сердце, я могу держаться
sirtimi döndüm kursun dünya geri dönüp bakarmiyim Я повернулся спиной, пусть мир вернется и увидит
kaç kez vurdu kaç kez öldü yanar yaram sararmiyim Сколько раз он меня ударил? Сколько раз он умер?
Öyle yorgun durgunum ki sussam bile manaliyim Я так устал, что даже если я молчу, я осмыслен
ondan baskasi anlamaz beni dönmem artik kararliyim никто, кроме него, меня не поймет, теперь я полон решимости вернуться
kapina geldim ya Ya Rabbi icim yangin yaraliyim я пришел к твоей двери
sen affetmessen beni bilmem buna dayanirmiyim… Если ты меня не простишь, я не знаю, выдержу ли я это...
canimi yaktilar kullanip köseye attilar kapattilar isiklarimi yalnizliga idam Они причинили мне боль, они использовали меня, они бросили меня в угол, они выключили мой свет, они казнили меня одного
ettiler beni они заставили меня
dayanir mi küçük kalbim buna выдержит ли мое маленькое сердце
kaldirir mi bunlara alisirmi korkulara savasirmi sen olmayinca Уберет ли он ее, привыкнет ли к ним, будет ли бороться со страхами без вас?
hani insan bir an bütün umutlarini kaybedip bir köseye çaresizce yumulur Знаете, когда человек на мгновение теряет всякую надежду и беспомощно падает в угол.
kalbine igneler batar ya bedeni buruk buruk olur karanliklara kapilip deli Иглы пронзают его сердце, его тело болит
rüzgarlara kendini birakir saliverir atar ya он отдается на волю ветра
ates olur etrafi sagi solu görmez icinden bir feryat ALLAH diyip yüregini yakar будет огонь, как только он не может видеть направо и налево, крик внутри него говорит БОГ и сжигает его сердце
ya либо
bende öyle savrulmus sarsilmis bir halde geldim sana Ya Rabbi çikmaz yol Я пришел к тебе в таком шатком и потрясенном состоянии, Господи, тупик
bilmiyorum senden baska görmüyorum geri çevirip öldürme beni eskilere döndürme Я не знаю, я не вижу тебя, но ты не убиваешь меня, не возвращай меня
beni keske Allahim yolunda bir toprak olsam Insanlar üstüme basarak sana gelse Я бы хотел, чтобы я был землей на пути Аллаха, если бы люди пришли к тебе, наступив на меня.
ne görülsem nede anilsam ne bilinsem nede sorulsam sadece senin yolunda Увидят ли меня или помнят, или узнают, или спросят, только на вашем пути
kaybolsam pismanim Ya Rabbi hemde coook Я сожалею, если я заблудился Я Рабби
yandim yandim bicaga dayandim canimi aldin hazirmiyim Я горел, я горел, я стоял на ноже, ты забрал мою жизнь, я готов?
boynumu büktün adimi yaktin kalbimi vurdun dayanirmiyim Ты сломал мне шею, ты сжег мое имя, ты ударил меня в сердце, я могу держаться
sirtimi döndüm kursun dünya Я повернулся спиной, пусть мир
geri dönüp bakarmiyim kaç kez vurdu kaç kez öldü yanar yaram sayarmiyim Могу ли я вернуться и посмотреть, сколько раз он ударил меня, сколько раз он умер, могу ли я сосчитать свои раны?
Öyle yorgun durgunum ki sussam bile manaliyim ondan baskasi anlamaz beni dönmem Я так устала, что даже если буду молчать, я осмысленная, никто, кроме него, меня не поймет, я не вернусь
artik kararliyim kapina geldim ya Ya Rabbi icim yangin yaraliyim sen Я полон решимости, я пришел к твоей двери
affetmessen beni bilmem buna dayanirmiyim…Если ты меня не простишь, я не знаю, выдержу ли я это...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2007
2016
2016
2016
2021
2005
2007
2007