Перевод текста песни Bittin Sen (Dönmem) - Cankan

Bittin Sen (Dönmem) - Cankan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bittin Sen (Dönmem) , исполнителя -Cankan
Песня из альбома: Cayır Cayır
В жанре:Поп
Дата выпуска:30.01.2007
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Seyhan Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Bittin Sen (Dönmem) (оригинал)Ты Закончил (Я Не Вернусь) (перевод)
Hani üzmeyecektin, askimizda cekmeyecekti, Ты бы не огорчилась, он бы в нас не влюбился,
ama birakip terk ettin, benide benden ettin. но ты бросил меня, ты тоже бросил меня.
Hani gitmeyecektin, askimizda bitmeyecekti, Ты бы не ушел, наша любовь не закончилась бы
ama birakip gittin, benide benden ettin. но ты ушел и оставил меня тоже.
Hatayi yapan sen degilmi, Не ты ли совершил ошибку?
aski satan sen degilmi, Не ты ли продал вешалку,
darbeyi vurup öyle gittin, umrundamiyim ki sanki. Ты нанес удар и ушел так, как будто мне все равно.
Affetmekmi hayir, bir daha geriye dönme yine;Прости нет, не возвращайся снова;
Yikilmakmi, hayir.Не для уничтожения, нет.
Kendini bana себя мне
övme, gittigin günü unuttunmu, bunu sende unuttunmu;не хвалите, забыли ли вы день, когда ушли, забыли ли и это;
Yok, unutmadim, unutmam, Нет, не забыл, не забуду,
unutmamda.в забывчивости.
Inan hic yüzün gülmesin, Поверь мне, не позволяй своему лицу улыбаться,
hicbir zaman mutlu olmayasin, heb cile cekip benim kadar, ты никогда не будешь счастлив, будь осторожен так же, как и я,
benim kadar aglayasin, gecelerin kabus olsun, rüyalarin uykularinin tadini Пусть ты плачешь так же, как и я, пусть твои ночи будут кошмарами, наслаждайся сном своей мечты
bozsun, пусть это сломается
sende beter olasin, sende benim kadar, benim kadar, yanasin. ты можешь быть хуже, ты сожжешь столько же, сколько я, столько же, сколько я.
Ben dönmem sözümden dönmem dönemem, Я не вернусь, я не откажусь от своего слова
hicbir zaman affetmem seni, edemem, Я никогда не прощу тебя, я не могу,
hayatimi yiktin gittin, benide benden ettin. Ты разрушил мою жизнь и ушел, ты забрал меня у меня.
Canin ciksin senin, hic gülmeyesin. Тебе должно быть больно, ты никогда не должен улыбаться.
Seni sevemem artik, elin oldun, Я не могу больше любить тебя, ты стала твоей рукой,
sana bakamam artik, delin oldum, Я не могу больше смотреть на тебя, я схожу с ума.
cildirttin can evimde, beni vurdun, Ты сделал мне больно в моем доме, ты застрелил меня
yabanci oldun… ты стал иностранцем…
Bunu basardin ya, helal olsun, Вы сделали это, удачи
bu kabuslu rüya, benim olsun, пусть этот кошмарный сон будет моим,
tüm acilarimda senin olsun, Пусть он будет твоим во всех моих печалях,
yaziklar olsun. позор тебе.
Yikilmak ne oldugunu bilmezsin, Ты не знаешь, что такое падать,
elinde olan hicbir seye deger vermezsin, Ты не ценишь ничего, что у тебя есть,
seni sevdigim gibi beni sevmezsin, Ты не любишь меня так, как я люблю тебя
en aci günümde yanima gelmezsin, Ты не приходишь ко мне в мой самый печальный день,
seni kalbimden sildim, Я стер тебя из своего сердца
hayatimdan cikip gittin, Ты ушел из моей жизни,
bittin sen, bittin… ты закончил, ты закончил...
Ben dönmem sözümden dönmem dönemem, Я не вернусь, я не откажусь от своего слова
hicbir zaman affetmem seni, edemem, Я никогда не прощу тебя, я не могу,
hayatimi yiktin gittin, benide benden ettin. Ты разрушил мою жизнь и ушел, ты забрал меня у меня.
canin ciksin senin, hic gülmeyesin.Тебе должно быть больно, ты никогда не должен улыбаться.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2007
2016
2016
2016
2021
2005
2007