Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bittin Sen (Dönmem), исполнителя - Cankan. Песня из альбома Cayır Cayır, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.01.2007
Лейбл звукозаписи: Seyhan Müzik
Язык песни: Турецкий
Bittin Sen (Dönmem)(оригинал) |
Hani üzmeyecektin, askimizda cekmeyecekti, |
ama birakip terk ettin, benide benden ettin. |
Hani gitmeyecektin, askimizda bitmeyecekti, |
ama birakip gittin, benide benden ettin. |
Hatayi yapan sen degilmi, |
aski satan sen degilmi, |
darbeyi vurup öyle gittin, umrundamiyim ki sanki. |
Affetmekmi hayir, bir daha geriye dönme yine; |
Yikilmakmi, hayir. |
Kendini bana |
övme, gittigin günü unuttunmu, bunu sende unuttunmu; |
Yok, unutmadim, unutmam, |
unutmamda. |
Inan hic yüzün gülmesin, |
hicbir zaman mutlu olmayasin, heb cile cekip benim kadar, |
benim kadar aglayasin, gecelerin kabus olsun, rüyalarin uykularinin tadini |
bozsun, |
sende beter olasin, sende benim kadar, benim kadar, yanasin. |
Ben dönmem sözümden dönmem dönemem, |
hicbir zaman affetmem seni, edemem, |
hayatimi yiktin gittin, benide benden ettin. |
Canin ciksin senin, hic gülmeyesin. |
Seni sevemem artik, elin oldun, |
sana bakamam artik, delin oldum, |
cildirttin can evimde, beni vurdun, |
yabanci oldun… |
Bunu basardin ya, helal olsun, |
bu kabuslu rüya, benim olsun, |
tüm acilarimda senin olsun, |
yaziklar olsun. |
Yikilmak ne oldugunu bilmezsin, |
elinde olan hicbir seye deger vermezsin, |
seni sevdigim gibi beni sevmezsin, |
en aci günümde yanima gelmezsin, |
seni kalbimden sildim, |
hayatimdan cikip gittin, |
bittin sen, bittin… |
Ben dönmem sözümden dönmem dönemem, |
hicbir zaman affetmem seni, edemem, |
hayatimi yiktin gittin, benide benden ettin. |
canin ciksin senin, hic gülmeyesin. |
Ты Закончил (Я Не Вернусь)(перевод) |
Ты бы не огорчилась, он бы в нас не влюбился, |
но ты бросил меня, ты тоже бросил меня. |
Ты бы не ушел, наша любовь не закончилась бы |
но ты ушел и оставил меня тоже. |
Не ты ли совершил ошибку? |
Не ты ли продал вешалку, |
Ты нанес удар и ушел так, как будто мне все равно. |
Прости нет, не возвращайся снова; |
Не для уничтожения, нет. |
себя мне |
не хвалите, забыли ли вы день, когда ушли, забыли ли и это; |
Нет, не забыл, не забуду, |
в забывчивости. |
Поверь мне, не позволяй своему лицу улыбаться, |
ты никогда не будешь счастлив, будь осторожен так же, как и я, |
Пусть ты плачешь так же, как и я, пусть твои ночи будут кошмарами, наслаждайся сном своей мечты |
пусть это сломается |
ты можешь быть хуже, ты сожжешь столько же, сколько я, столько же, сколько я. |
Я не вернусь, я не откажусь от своего слова |
Я никогда не прощу тебя, я не могу, |
Ты разрушил мою жизнь и ушел, ты забрал меня у меня. |
Тебе должно быть больно, ты никогда не должен улыбаться. |
Я не могу больше любить тебя, ты стала твоей рукой, |
Я не могу больше смотреть на тебя, я схожу с ума. |
Ты сделал мне больно в моем доме, ты застрелил меня |
ты стал иностранцем… |
Вы сделали это, удачи |
пусть этот кошмарный сон будет моим, |
Пусть он будет твоим во всех моих печалях, |
позор тебе. |
Ты не знаешь, что такое падать, |
Ты не ценишь ничего, что у тебя есть, |
Ты не любишь меня так, как я люблю тебя |
Ты не приходишь ко мне в мой самый печальный день, |
Я стер тебя из своего сердца |
Ты ушел из моей жизни, |
ты закончил, ты закончил... |
Я не вернусь, я не откажусь от своего слова |
Я никогда не прощу тебя, я не могу, |
Ты разрушил мою жизнь и ушел, ты забрал меня у меня. |
Тебе должно быть больно, ты никогда не должен улыбаться. |