| Peep the story
| Посмотрите историю
|
| Sonny Cheeba, Geechi Suede
| Сонни Чиба, Гичи Замша
|
| Check it out
| Проверьте это
|
| Volume 1 of this joint
| Том 1 этого совместного
|
| I ski in Switzerland
| Я катаюсь на лыжах в Швейцарии
|
| Down in Morocco gambling, handling
| Азартные игры в Марокко, обработка
|
| B.I. | Б.И. |
| for my crooks back in the BX
| для моих мошенников в BX
|
| Sex, collect wines
| Секс, коллекционирование вин
|
| Italian designs
| итальянские дизайны
|
| Quicksilver could paint the canvas if needed
| Quicksilver может покрасить холст, если это необходимо
|
| But should it be not
| Но если это не так
|
| Cause everything goes according to plan
| Потому что все идет по плану
|
| Yo killing 'em softly
| Ты убиваешь их мягко
|
| Making 'em cop plea
| Делая им просьбу полицейского
|
| Blessing the black leaf
| Благословение черного листа
|
| Sticking with forty thieves
| Прилипание к сорока разбойникам
|
| Now diggy bruh
| Теперь Diggy брух
|
| Time to conjugate on my delegates
| Время сопрягаться с моими делегатами
|
| Shikaka, all of bo daggin', from the tri-borough
| Шикака, весь бо даггин, из три-боро
|
| In they dime, lita named sunshine
| В них десять центов, лита по имени солнечный свет
|
| The Lola Falanas diggy now
| Лола Фаланас копается сейчас
|
| Rocking his pocket flo the mass that
| Раскачивая свой карман на массе, которая
|
| Hackensack, highway to holly for this cashmere
| Хакенсак, дорога к Холли за этим кашемиром
|
| Satin pro, got the somali, rolls on my mind
| Атласный профи, получил сомалийский, рулоны на мой взгляд
|
| In France I dance by the moon
| Во Франции я танцую под луной
|
| Sailing from Cancun, steaming vega’s lace
| Парусный спорт из Канкуна, дымящиеся кружева веги
|
| Limping with some delegates that put me on
| Хромая с некоторыми делегатами, которые поставили меня на
|
| Capridi scarf around my neck, little red corvette
| Шарф Каприди на шее, маленький красный корвет
|
| We got some merchandise to heist
| У нас есть товары для ограбления
|
| Up in canada we move
| В Канаде мы движемся
|
| (Right, right, right)
| (Правильно, правильно, правильно)
|
| Calling up the diamond delegates
| Вызов алмазных делегатов
|
| Black connection
| Черное соединение
|
| For the Sonny Cheeba and the Suede
| Для Сонни Чибы и Замши
|
| Black connection
| Черное соединение
|
| Got the Bronx, Brooklyn, and the Harlem
| Получил Бронкс, Бруклин и Гарлем
|
| Black connection
| Черное соединение
|
| All the triborough got the back of black connection
| Все триборо получили заднюю часть черной связи
|
| She scored me up
| Она забила мне
|
| Told me rolls is dying
| Сказал мне, что роллы умирают
|
| Wired Geechi Suede
| Проводная замша Geechi
|
| Need right hand for this caravan
| Нужна правая рука для этого каравана
|
| To relieve the bread
| Чтобы облегчить хлеб
|
| Harlem, Brook, BX
| Гарлем, Брук, BX
|
| Catch the character that snatched the goods
| Поймай персонажа, укравшего товар
|
| Huggy bear
| Хагги медведь
|
| Put me on to the will on it hit the gas
| Поставь меня на волю, нажми на газ
|
| I got the wire
| Я получил провод
|
| Ignored it, then poured it real slow in Tekida’s glass
| Проигнорировал это, а затем очень медленно налил в стакан Текиды.
|
| Her radiance, radiance smiling, diamonds, Giorgio splash
| Ее сияние, сияние улыбки, бриллианты, Джорджио всплеск
|
| The suede is arousing
| Замша возбуждает
|
| Caressing Caribbean gems
| Лаская карибские жемчужины
|
| The squeezing of jizza is stimulating
| Сжатие джизы стимулирует
|
| Now on my bend
| Теперь на моем повороте
|
| Lent symphonies, left a crystal rock I copped at Tiffany’s
| Одолжил симфонии, оставил хрустальный камень, который я купил у Тиффани
|
| She sniffed heron, let her hair down and paced the balcony
| Она понюхала цаплю, распустила волосы и прошлась по балкону.
|
| I scraped the well
| я поскреб колодец
|
| That’ll have her on the score for years
| Это будет иметь ее на счету в течение многих лет
|
| But backed to the hawk
| Но поддержали ястреба
|
| Who pulling shiest maneuvers on my camp, yeah
| Кто совершает самые дерзкие маневры в моем лагере, да
|
| I don’t understand, what the fuck is up with my man
| Я не понимаю, какого хрена с моим мужчиной
|
| Eat a bowl of hot cock, now Sonny Cheeba, Volume one
| Съешьте миску горячего члена, теперь Сонни Чиба, том первый
|
| Catch the mighty bullion cat, comin' out the go-go bar
| Поймай могучего слиткового кота, выходи из бара go-go
|
| Harvey’s over top, mop 'em up, juke his monkey ass
| Харви зашкаливает, вытираю их, вытираю его обезьянью задницу.
|
| Calling up the diamond delegates
| Вызов алмазных делегатов
|
| Black connection
| Черное соединение
|
| For the Sonny Cheeba and the Suede
| Для Сонни Чибы и Замши
|
| Black connection
| Черное соединение
|
| Got the Bronx, Brooklyn, and the Harlem
| Получил Бронкс, Бруклин и Гарлем
|
| Black connection
| Черное соединение
|
| All the triborough got the back of black connection
| Все триборо получили заднюю часть черной связи
|
| My Huggy Bear connect, connect
| Мой Huggy Bear подключайся, подключайся
|
| Me cautious, I enter a flaming scorch
| Я осторожен, я вхожу в пылающий ожог
|
| You by the door
| Вы у двери
|
| Moolah all over the floor
| Мула по всему полу
|
| Time to gather as much as I can
| Время собрать как можно больше
|
| Tryin' not to get blam, my is vicious
| Стараюсь не ругаться, мой порочный
|
| Get message to Cheeba, in need of assistance right now
| Получите сообщение для Чибы, которой нужна помощь прямо сейчас
|
| Then I get the rumble on the hip
| Затем я получаю грохот на бедре
|
| I hear the fuzz, gotta split
| Я слышу пух, должен разделиться
|
| Give my peeps a once over
| Дайте моим взглядам еще раз
|
| Suede in town, bridge bound
| Замша в городе, мост связан
|
| See the shiesty eyes, filled in double o
| Посмотрите на застенчивые глаза, наполненные двойным о
|
| This is it, through the corridor
| Вот оно, по коридору
|
| Hit the floor, time y’all pack it up
| Хит пол, время вы все упаковать его
|
| What y’all laughin' at
| Над чем вы все смеетесь
|
| Loose cannons, blaze my hathaway
| Свободные пушки, зажгите мой Хэтэуэй
|
| Shake a leg, into the hallway, vision Geechi Suede
| Встряхните ногу, в коридор, видение Geechi Suede
|
| Coolie high cats
| Кули высокие кошки
|
| Back to back, 'bout to see the gates
| Спина к спине, чтобы увидеть ворота
|
| Twist of fate, ease up into the room, let the guns play
| Ирония судьбы, войди в комнату, позволь ружьям играть.
|
| Yeah, avoid the penal
| Да, избегайте наказания
|
| In jeopardy with no ammo to flow
| В опасности без боеприпасов
|
| But me and my Ace is goin' out with less than zero, oh no
| Но я и мой Туз проигрываем меньше нуля, о нет
|
| Now here come the crooks
| Теперь сюда приходят мошенники
|
| Paradin' by storm with the Lugars and oar
| Парадин штурмом с Лугарами и веслом
|
| We conquered ground as usual
| Мы завоевали землю, как обычно
|
| Lo empire can never fall
| Ло империя никогда не может пасть
|
| Yeah
| Ага
|
| Calling up the diamond delegates
| Вызов алмазных делегатов
|
| Black connection
| Черное соединение
|
| For the Sonny Cheeba and the Suede
| Для Сонни Чибы и Замши
|
| Black connection
| Черное соединение
|
| Got the Bronx, Brooklyn, and the Harlem
| Получил Бронкс, Бруклин и Гарлем
|
| Black connection
| Черное соединение
|
| All the triborough got the back of black connection
| Все триборо получили заднюю часть черной связи
|
| Brother Joe Chi be a part of
| Брат Джо Чи станет частью
|
| Black connection
| Черное соединение
|
| Sonny Cheeba be a part of
| Сонни Чиба быть частью
|
| Black connection
| Черное соединение
|
| Cat Fabu be a part of
| Cat Fabu быть частью
|
| Black connection
| Черное соединение
|
| Man Suede always be a part of
| Man Suede всегда будет частью
|
| Black connection
| Черное соединение
|
| And we ride on | И мы едем дальше |