| Cold Retarded
| Холодная отсталость
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| Woke up, countin' roaches on the wall
| Проснулся, считаю тараканов на стене
|
| Cheaper than the 1 18 furrs who f**k y’all
| Дешевле, чем 118 мехов, которые трахают вас всех
|
| Woke up, saw my nigga Cheeba call
| Проснулся, увидел, как звонит мой ниггер Чиба.
|
| Been a bat, we gotta be ready and then be gone
| Мы были летучей мышью, мы должны быть готовы, а потом уйти
|
| Waddup, Gun, keep 'em at the seminar
| Waddup, Gun, держите их на семинаре
|
| Drink every cup and whyle in every tug
| Пейте каждую чашку и почему в каждом буксире
|
| So retarded, cold retarded
| Такой отсталый, холодный отсталый
|
| Hay capped and I’m holdin' renda for ransom
| Сено закрыто, и я держу Ренду за выкуп
|
| Balling ball pens hangin' off my enchantments
| Шариковые ручки свисают с моих чар
|
| Been dim, puffed a lava lamp then I lamped
| Был тусклым, пыхнул лавовой лампой, потом зажег
|
| Cross the Atlantic, they live in Atlanta
| Пересеките Атлантику, они живут в Атланте
|
| A mirmaid, if she curve well I might play
| Русалка, если она хорошо изгибается, я мог бы сыграть
|
| Think I rhyme a rascal, then put a ring around apostles
| Думаю, я рифмую негодяя, а потом надену кольцо на апостолов
|
| I mean impostor pistols with … let 'em feel the glory
| Я имею в виду пистолеты-самозванцы с ... пусть они почувствуют славу
|
| Denzel Washington,
| Дензел Вашингтон,
|
| Grab my wheels and go berserk, got a? | Хватай мои колеса и сходи с ума, понял? |
| on a red soak shirt
| на красной промокшей рубашке
|
| 360 waves in a Samurai Suzuki
| 360 волн на Samurai Suzuki
|
| Butter on the popcorn, hozziez inside the movie
| Масло на попкорне, hozziez внутри фильма
|
| We run the X all day, rollin' on dice and the pussy all way
| Мы запускаем X весь день, бросаем кости и киску всю дорогу
|
| Vultures or the wall rats on the fire escape
| Стервятники или настенные крысы на пожарной лестнице
|
| But we still gunnin' yellin' Ace 2 straight
| Но мы по-прежнему стреляем в Ace 2 прямо
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| Woke up, countin' roaches on the wall
| Проснулся, считаю тараканов на стене
|
| Cheaper than the 1 18 furrs who f**k y’all
| Дешевле, чем 118 мехов, которые трахают вас всех
|
| Woke up, saw my nigga Cheeba call
| Проснулся, увидел, как звонит мой ниггер Чиба.
|
| Been a bat, we gotta be ready and then be gone
| Мы были летучей мышью, мы должны быть готовы, а потом уйти
|
| Waddup, Gun, keep 'em at the seminar
| Waddup, Gun, держите их на семинаре
|
| Drink every cup and whyle in every tug
| Пейте каждую чашку и почему в каждом буксире
|
| So retarded, cold retarded
| Такой отсталый, холодный отсталый
|
| A boombot cance cold from a micronot
| Бумбот может простудиться от микронота
|
| My mic sound panoramic off the Panama
| Мой микрофон звучит панорамно над Панамой
|
| Nothing particular in my official
| Ничего особенного в моем официальном
|
| And whacya gon' do? | И что ты собираешься делать? |
| Be a gonner?
| Уйти?
|
| The key alarm make the gong show
| Ключевой сигнал тревоги делает гонг-шоу
|
| Scratch off the bong and do office semi-auto
| Сотрите бонг и сделайте офисный полуавтоматический
|
| You see she send me automatic when she see the auto
| Вы видите, что она посылает мне автоматический, когда она видит авто
|
| Once you with her to the attic she an addict also
| Как только вы с ней на чердак, она тоже наркоманка
|
| On Santa Fe sippin' Santa Marina
| В Санта-Фе, потягивая Санта-Марина
|
| Sit in Santa Monica boogie monsta yo speaker
| Сядьте в буги-вуги Санта-Моники, монста, йо, спикер
|
| Cheeba from the 180 furrs, so f**k y’all
| Чиба из 180 мехов, так что пошли вы все
|
| Screamin' lick from the 187, lick the balls
| Screamin 'лизать от 187, лизать яйца
|
| Stolen Porsche, sheet on horse
| Украденный Porsche, простыня на лошади
|
| We on bloss, grand car gloss
| Мы на блеске, великий автомобильный блеск
|
| Bucka seat glow like gross, we marked it
| Сиденье Bucka светится как брутто, мы отметили его.
|
| Don’t start it, pull retarded
| Не начинай, тяни отсталый
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| Woke up, countin' roaches on the wall
| Проснулся, считаю тараканов на стене
|
| Cheaper than the 1 18 furrs who f**k y’all
| Дешевле, чем 118 мехов, которые трахают вас всех
|
| Woke up, saw my nigga Cheeba call
| Проснулся, увидел, как звонит мой ниггер Чиба.
|
| Been a bat, we gotta be ready and then be gone
| Мы были летучей мышью, мы должны быть готовы, а потом уйти
|
| Waddup, Gun, keep 'em at the seminar
| Waddup, Gun, держите их на семинаре
|
| Drink every cup and whyle in every tug
| Пейте каждую чашку и почему в каждом буксире
|
| So retarded, cold retarded
| Такой отсталый, холодный отсталый
|
| Hay capped and I’m holdin' renda for ransom
| Сено закрыто, и я держу Ренду за выкуп
|
| Balling ball pens hangin' off my enchantments
| Шариковые ручки свисают с моих чар
|
| Been dim, puffed a lava lamp then I lamped
| Был тусклым, пыхнул лавовой лампой, потом зажег
|
| Cross the Atlantic, they live in Atlanta
| Пересеките Атлантику, они живут в Атланте
|
| A mirmaid, if she curve well I might play
| Русалка, если она хорошо изгибается, я мог бы сыграть
|
| Think I rhyme a rascal, then put a ring around apostles
| Думаю, я рифмую негодяя, а потом надену кольцо на апостолов
|
| I mean impostor pistols with … let 'em feel the glory
| Я имею в виду пистолеты-самозванцы с ... пусть они почувствуют славу
|
| Denzel Washington,
| Дензел Вашингтон,
|
| Grab my wheels and go berserk, got a? | Хватай мои колеса и сходи с ума, понял? |
| on a red soak shirt
| на красной промокшей рубашке
|
| 360 waves in a Samurai Suzuki
| 360 волн на Samurai Suzuki
|
| Butter on the popcorn, hozziez inside the movie
| Масло на попкорне, hozziez внутри фильма
|
| We run the X all day, rollin' on dice and the pussy all way
| Мы запускаем X весь день, бросаем кости и киску всю дорогу
|
| Vultures or the wall rats on the fire escape
| Стервятники или настенные крысы на пожарной лестнице
|
| But we still gunnin' yellin' Ace 2 straight
| Но мы по-прежнему стреляем в Ace 2 прямо
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| Woke up, countin' roaches on the wall
| Проснулся, считаю тараканов на стене
|
| Cheaper than the 1 18 furrs who f**k y’all
| Дешевле, чем 118 мехов, которые трахают вас всех
|
| Woke up, saw my nigga Cheeba call
| Проснулся, увидел, как звонит мой ниггер Чиба.
|
| Been a bat, we gotta be ready and then be gone
| Мы были летучей мышью, мы должны быть готовы, а потом уйти
|
| Waddup, Gun, keep 'em at the seminar
| Waddup, Gun, держите их на семинаре
|
| Drink every cup and whyle in every tug
| Пейте каждую чашку и почему в каждом буксире
|
| So retarded, cold retarded | Такой отсталый, холодный отсталый |