| Seize Your Day (оригинал) | Лови Свой День (перевод) |
|---|---|
| Everyone’s got his strength | У каждого своя сила |
| Got his weakness | Получил свою слабость |
| Life offers more to you | Жизнь предлагает вам больше |
| Than prayer and working | Чем молитва и работа |
| Why do you hide yourself | Почему ты прячешься |
| Behind excuses? | За оправданиями? |
| Why don’t you take your chance | Почему бы тебе не воспользоваться своим шансом |
| And presume your own way | И предположить свой собственный путь |
| Seize your day | Воспользуйтесь своим днем |
| Trust yourself | Доверяй себе |
| Believe in yourself | Верь в себя |
| Go straight | Езжайте прямо |
| Your own way | Ваш собственный путь |
| Seize your day | Воспользуйтесь своим днем |
| You’ve got to run your world | Вы должны управлять своим миром |
| You’ve got to learn how | Вы должны узнать, как |
| Waiting to get things done | Ожидание завершения работы |
| Presents no answers | Не дает ответов |
| Why don’t you free yourself | Почему бы тебе не освободиться |
| Clear of excuses? | Без оправданий? |
| Why don’t you take your chance | Почему бы тебе не воспользоваться своим шансом |
| And presume your own way | И предположить свой собственный путь |
| Seize your day | Воспользуйтесь своим днем |
| Trust yourself | Доверяй себе |
| Believe in yourself | Верь в себя |
| Go straight your own way | Идите прямо своим путем |
| Seize your day | Воспользуйтесь своим днем |
