| The Great Commandment (оригинал) | Великая заповедь (перевод) |
|---|---|
| Some people suppress you | Некоторые люди подавляют вас, |
| They parch you and reap a disaster | Они иссушают вас и пожинают катастрофу - |
| Re-education for the infants | Перевоспитание для младенцев, |
| Who demanded for an innocent instance | Которые требовали безобидного примера. |
| The great commandment shows the contempt | Великая заповедь обнажает взаимное презрение |
| Between the world and their embarrassing pavement | Мира и их неуклюжей маски. |
| Believe the scholars, read the readings | Верьте учёным, считывайте данные, |
| Realize the man who says anything | Понимайте что-то говорящего человека. |
| The great commandment | Великая заповедь... |
| The needies believe you | Нуждающиеся верят вам, |
| They treat you like survivors of a disaster | Они относятся к вам как к выжившим в бедствии - |
| Re-education for the infants | Перевоспитание для младенцев, |
| Who demanded for an innocent instance. | Которые требовали безобидного примера. |
