| Hey Bob Marley
| Привет Боб Марли
|
| come play us reggae music
| давай, сыграй нам регги
|
| come play all day
| давай играть весь день
|
| come play us reggae music
| давай, сыграй нам регги
|
| because we need it (we need it)
| потому что нам это нужно (нам это нужно)
|
| (we need it)
| (нам это нужно)
|
| to feel it down (we need it) in our souls
| чувствовать это (нам это нужно) в наших душах
|
| (yes we need it)
| (да, нам это нужно)
|
| we use it (we use it)
| мы используем это (мы используем это)
|
| woah (we use it)
| вау (мы используем это)
|
| to find the music for (we use it) the young and the old (yes we use it)
| чтобы найти музыку (мы используем ее) для молодых и старых (да, мы используем ее)
|
| (now let me understand what you have to say)
| (теперь позвольте мне понять, что вы хотите сказать)
|
| but now everybody listens since you’ve gone away
| но теперь все слушают, так как ты ушел
|
| (you talk about your troubles it’s a crying shame)
| (вы говорите о своих проблемах, это плачущий позор)
|
| let’s contemplate
| давайте подумаем
|
| Bob Marley’s reggae music
| Музыка регги Боба Марли
|
| I play all day
| я играю весь день
|
| Bob Marley’s reggae music
| Музыка регги Боба Марли
|
| because it fuels us (it fuels us)
| потому что это подпитывает нас (подпитывает нас)
|
| woah (it fuels us)
| вау (это подпитывает нас)
|
| it fuels us with the (it fuels us) feeling of joy (yes it fuels us)
| это подпитывает нас (это подпитывает нас) чувством радости (да, это подпитывает нас)
|
| the music (the music)
| музыка (музыка)
|
| (the kind of music) the kind of music that can brighten your day
| (вид музыки) вид музыки, которая может украсить ваш день
|
| (from people evolutions from sea to sea_____(unconceivable) our family) | (от эволюции людей от моря к морю_____(невообразимо) наша семья) |