| Up against the wall, turkey
| У стены, индейка
|
| What? | Какая? |
| Up against the wall?
| У стены?
|
| A dollar bill can buy you a meal
| Долларовая купюра может купить вам еду
|
| But the meal just ain’t worth havin'
| Но еда просто не стоит того,
|
| A dollar bill can’t buy you a meal
| Долларовая купюра не может купить вам еду
|
| 'Cause a dollar bill just ain’t no deal
| Потому что долларовая купюра - это не сделка
|
| Almighty dollar
| Всемогущий доллар
|
| Never seem to make it (Almighty dollar)
| Кажется, никогда не получится (Всемогущий доллар)
|
| Almighty dollar, oh yeah
| Всемогущий доллар, о да
|
| Government make us take it (Almighty dollar)
| Правительство заставляет нас принять это (Всемогущий доллар)
|
| I sacrifice to feed my wife
| Я жертвую, чтобы накормить свою жену
|
| What can I do? | Что я могу сделать? |
| Lord, what can I do?
| Господи, что я могу сделать?
|
| Yeah, uh huh, yeah, yeah
| Да, угу, да, да
|
| Inflation
| Инфляция
|
| Sweeping 'cross the nation
| Подметание через страну
|
| Inflation'
| Инфляция
|
| (Can't get enough food to eat, yeah)
| (Не могу наесться, да)
|
| I ain’t got no shoes on my feet
| У меня нет обуви на ногах
|
| (What?)
| (Что?)
|
| Inflation
| Инфляция
|
| (Even make a preacher steal, yeah)
| (Даже заставить проповедника украсть, да)
|
| Got my woman on the pill, hey
| Получил мою женщину на таблетках, эй
|
| Inflation
| Инфляция
|
| (Taxes going up so high, well)
| (Налоги растут так высоко, что ж)
|
| I can’t afford to die
| Я не могу позволить себе умереть
|
| What you say?
| Что ты сказал?
|
| You know what man, I said: «Two dollars for a pack of cigarettes, what?»"
| Знаете, какой человек, я сказал: «Два доллара за пачку сигарет, что?»
|
| I said, «Man, you must be crazy, do they do dishes?»
| Я сказал: «Чувак, ты, должно быть, сошел с ума, они моют посуду?»
|
| Almighty dollar
| Всемогущий доллар
|
| Never seem to make it (Almighty dollar)
| Кажется, никогда не получится (Всемогущий доллар)
|
| Almighty dollar, oh yeah
| Всемогущий доллар, о да
|
| Government make us take it (Almighty dollar)
| Правительство заставляет нас принять это (Всемогущий доллар)
|
| I sacrifice to feed my wife
| Я жертвую, чтобы накормить свою жену
|
| What can I do? | Что я могу сделать? |
| Lord, what can I do?
| Господи, что я могу сделать?
|
| Yeah, uh huh, yeah, yeah
| Да, угу, да, да
|
| Inflation
| Инфляция
|
| It’s got the whole congregation
| У него есть вся конгрегация
|
| Inflation'
| Инфляция
|
| (Can't get enough food to eat, yeah)
| (Не могу наесться, да)
|
| I ain’t got no shoes on my feet
| У меня нет обуви на ногах
|
| Inflation
| Инфляция
|
| (It'll even make a preacher steal, ha ha)
| (Это даже заставит проповедника украсть, ха-ха)
|
| Got my woman on the pill, hey
| Получил мою женщину на таблетках, эй
|
| Inflation
| Инфляция
|
| (Taxes going up so high)
| (Налоги растут так высоко)
|
| I think I’m gonna die
| я думаю, что я умру
|
| What? | Какая? |
| Two dollars?
| Два доллара?
|
| Lemme have one. | Дай мне один. |
| Come on, hook me up
| Давай, подключи меня
|
| A dollar? | Доллар? |
| Can’t get a gallon of gas for a dollar
| Не могу получить галлон бензина за доллар
|
| Everything going up
| Все идет вверх
|
| Going up
| Подниматься
|
| Going up, going up
| Поднимаясь, поднимаясь
|
| Sing it | Пой это |