Перевод текста песни Spleen - Camélia Jordana

Spleen - Camélia Jordana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spleen, исполнителя - Camélia Jordana.
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Французский

Spleen

(оригинал)
J’ai plus de souvenirs que si j’avais mille ans.
Un gros meuble à tiroirs encombré de bilans
De vers, de billets doux, de procès, de romances
Avec de lourds cheveux roulés dans des quittances
Cache moins de secrets que mon triste cerveau.
C’est une pyramide, un immense caveau
Qui contient plus de morts que la fosse commune.
— Je suis un cimetière abhorré de la lune
Où comme des remords se traînent de longs vers
Qui s’acharnent toujours sur mes morts les plus chers.
Je suis un vieux boudoir plein de roses fanées
Où gît tout un fouillis de modes surannées
Où les pastels plaintifs et les pâles Boucher
Seuls, respirent l’odeur d’un flacon débouché.
Rien n'égale en longueur les boiteuses journées
Quand sous les lourds flocons des neigeuses années
L’ennui, fruit de la morne incuriosité
Prend les proportions de l’immortalité.
— Désormais tu n’es plus, ô matière vivante !
Qu’un granit entouré d’une vague épouvante
Assoupi dans le fond d’un Sahara brumeux
Un vieux sphinx ignoré du monde insoucieux
Oublié sur la carte, et dont l’humeur farouche
Ne chante qu’aux rayons du soleil qui se couche.

Селезенка

(перевод)
У меня больше воспоминаний, чем если бы мне было тысячу лет.
Большой комод, загроможденный балансовыми отчетами
Стихов, сладких нот, исков, романсов
С тяжелыми волосами, закатанными в квитанции
Скрывает меньше секретов, чем мой грустный мозг.
Это пирамида, огромный свод
Которая содержит больше мертвых, чем братская могила.
«Я ненавистное кладбище луны
Где как угрызения совести тянут длинные стихи
Которые до сих пор преследуют моих самых дорогих мертвецов.
Я старый будуар, полный увядших роз
Где лежит целая мешанина устаревших причуд
Где жалобные пастели и бледные Буше
В одиночестве вдохнуть запах откупоренной бутылки.
Ничто не сравнится с длиной хромых дней
Когда под тяжелыми хлопьями снежных лет
Скука, плод тупого безразличия
Примите пропорции бессмертия.
«Отныне тебя нет, о живая материя!
Чем гранит, окруженный волной страха
Дремать в глубинах туманной Сахары
Старый сфинкс, игнорируемый беспечным миром
Забытый на карте, и чье лютое настроение
Поет только в лучах заходящего солнца.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Où je vais ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021
Ne retiens pas tes larmes ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021
Marine ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021
Ma sœur ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021
Pourquoi les hommes? ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021
Les boîtes 2013

Тексты песен исполнителя: Camélia Jordana