| Paroles de la chanson Dios De La Nada:
| Пароли песни God Of Nothing:
|
| Tengo en vez de un corazòn
| у меня вместо сердца
|
| No se cuantos corazones
| Я не знаю, сколько сердец
|
| Tengo en vez de un corazòn
| у меня вместо сердца
|
| En el pecho lo que soy. | В груди то, что я есть. |
| x2
| х2
|
| Y todos me piden amor
| И все просят меня о любви
|
| Y a uno a uno se lo doy
| И один за другим я даю это
|
| Dios de la nada
| бог ничего
|
| Fuera del espino
| из боярышника
|
| Preparame un laíto
| Приготовь мне лайто
|
| Pa que yo pueda llevar
| Чтобы я мог нести
|
| Al que alli quiera mi sitio. | Кто хочет мое место там. |
| x2
| х2
|
| Ay Dulce hada
| О милая фея
|
| Que me esta haciendo volar
| что заставляет меня летать
|
| Te doy la vìa
| я даю тебе дорогу
|
| Y la muerte que me das
| И смерть, которую ты мне даешь
|
| Reforzarè las venas con mi piel
| Я укреплю вены своей кожей
|
| Tengo mi sangre
| у меня есть моя кровь
|
| En las venas cargàs
| В нагруженных венах
|
| Reforzarè las venas con mi piel
| Я укреплю вены своей кожей
|
| Tengo mi sangre
| у меня есть моя кровь
|
| En las venas cargàs
| В нагруженных венах
|
| Solo, me encuentro mu solo
| Один, я нахожусь один
|
| Cuando me miro al espejo
| Когда я смотрю в зеркало
|
| Ya no se ni lo que digo:
| Я даже не знаю, что я говорю больше:
|
| Vivo con el pensamiento
| я живу мыслью
|
| Sin amigo, sin un amigo
| Без друга, без друга
|
| Sin amigo, sin un amigo
| Без друга, без друга
|
| Sòlo palabras
| Просто слова
|
| Que se lleva el viento
| Унесенные ветром
|
| Vuelvo a cantarle
| Я снова пою ему
|
| Al mundo que yo siento:
| В мир, который я чувствую:
|
| Vuelvo a vivir con mis alegrìas
| Я возвращаюсь, чтобы жить со своими радостями
|
| Sin oliviar que yo vivo sufriendo
| Не забывая, что я живу страдая
|
| Sali de la tierra
| Я вышел из-под земли
|
| Naci de tu vientre
| Я родился из твоей утробы
|
| Ay, mare Juana
| О, мать Хуана
|
| Que me quitan la vìa
| что они забирают мой путь
|
| Solo quieren mi muerte
| Они просто хотят моей смерти
|
| Ay Dulce hada
| О милая фея
|
| Que me esta haciendo volar
| что заставляет меня летать
|
| Te doy la vìa
| я даю тебе дорогу
|
| Y la muerte que me das
| И смерть, которую ты мне даешь
|
| Reforzarè las venas con mi piel
| Я укреплю вены своей кожей
|
| Tengo mi sangre
| у меня есть моя кровь
|
| En las venas cargàs
| В нагруженных венах
|
| Reforzarè las venas con mi piel
| Я укреплю вены своей кожей
|
| Tengo mi sangre
| у меня есть моя кровь
|
| En las venas cargàs
| В нагруженных венах
|
| Ay Dulce hada… | О милая фея… |