| Trick Bird (оригинал) | Хитрая птица (перевод) |
|---|---|
| Bet your eyes you’re a broke law onions and bread born fine | Держу пари, что ты нарушил закон, лук и хлеб рождаются в порядке |
| born | рожденный |
| late whait in the reeds peels your face and wears it | поздно, что в камышах очищает ваше лицо и носит его |
| for a crown | для короны |
| walk into my mouth and tongue marsh’s | войти в мой рот и болото языка |
| mine enemy my enemy | мой враг мой враг |
| my enemy my trick bird shoulder wing one | мой враг мой трюк птица плечо крыло один |
| leg fine gentle dead | нога в порядке нежный мертвый |
| water laps upon the edge temptation | вода плещется на краю искушения |
| open what’s shut trick bird | открыть то, что закрыто трюк птица |
| enemy my enemy my enemy my | враг мой враг мой враг мой |
| screamers luck old faced baby our | крикуны удачи старое лицо детка наша |
| cocaine years trick bird | кокаин лет трюк птица |
| just yours and mine enemy my enemy my enemy my | только твой и мой враг мой враг мой враг мой |
| enemy my | враг мой |
| enemy my enemy | враг мой враг |
