| Spiders House (оригинал) | Дом пауков (перевод) |
|---|---|
| the icicles chime | сосульки звенят |
| fingerings lost in the motions of our hands | аппликатуры теряются в движениях наших рук |
| sit just as you are | сидеть так, как вы |
| lost in the crime | потерялся в преступлении |
| carry the choir | нести хор |
| age and peel | возраст и шелушение |
| after the quiet bleeds peel and age | после тихих кровотечений шелушатся и стареют |
| familiar peace in the pain | знакомый покой в боли |
| pulling you wrong in soft belief and midnight finish | Тянуть вас неправильно в мягком убеждении и полуночном финише |
| a violent quiet freeze | жестокая тихая заморозка |
| the carnival fighters are sharing a bed tonight | карнавальные бойцы сегодня делят постель |
| bruised in the hay | ушибленный в сене |
| the circle around the brawl divides in frozen rain | круг вокруг потасовки разделяется ледяным дождем |
| on spiders house | в доме пауков |
| after the quiet bleeds peel and age | после тихих кровотечений шелушатся и стареют |
| familiar peace in the pain | знакомый покой в боли |
| raindrops tremble and wait to freeze | капли дождя дрожат и ждут, чтобы замерзнуть |
| on spiders house | в доме пауков |
