| Charcoal mother will you wear me out?
| Угольная мать, ты меня утомишь?
|
| Silver dollar rash
| Сыпь серебряного доллара
|
| Rain on the lens, rain on the lens
| Дождь на объективе, дождь на объективе
|
| Mayby i’m over, over
| Может быть, я закончил, закончил
|
| The ocean even couldn’t make you wet
| Даже океан не мог тебя намочить
|
| Stand down sailor, send your brace rib home
| Отойди, матрос, отправь свое ребро домой
|
| Save it for a later leave
| Сохраните его для более позднего отпуска
|
| Heaven must have spit you out with sandstorm prayers and pealing bells
| Небеса, должно быть, выплюнули тебя молитвами песчаной бури и звоном колоколов.
|
| Dim little voice, jet entrails
| Тусклый тихий голос, реактивные внутренности
|
| Out like a switch, out like a switch
| Выход как переключатель, выход как переключатель
|
| Silver dollar rash
| Сыпь серебряного доллара
|
| Gonna make you wiser
| Сделаю тебя мудрее
|
| Got a new black tooth
| Получил новый черный зуб
|
| Gonna make you wiser
| Сделаю тебя мудрее
|
| Cooked in orange and gin
| Приготовлено с апельсином и джином
|
| Your winter coat, all summer long
| Ваше зимнее пальто, все лето
|
| Rain on the lens, dim little voice
| Дождь на объективе, тихий голосок
|
| Out like a switch
| Как переключатель
|
| Cooked in primer and rust
| Варка в грунтовке и ржавчине
|
| Glass plums, dead bums
| Стеклянные сливы, мертвые бомжи
|
| Mail your brass rib home
| Отправьте свое латунное ребро домой по почте
|
| Gonna make you wiser
| Сделаю тебя мудрее
|
| Got a new black tooth
| Получил новый черный зуб
|
| Gonna make you wiser | Сделаю тебя мудрее |