| William hovers bear trap teeth
| Зубы медвежьей ловушки Уильяма Ховерса
|
| Tender necks on tender knives
| Нежные шейки на нежных ножах
|
| Cindy prone hung by heat
| Синди повешена от жары
|
| Soaks her dress in a long convulsion
| Замачивает ее платье в долгой конвульсии
|
| Unremembering, nest on winter bears, on broken trees that we can last (eat each
| Не помня, гнездитесь на зимних медведях, на сломанных деревьях, которые мы можем продержаться (съесть каждое
|
| other)
| Другие)
|
| Orbits crack spring comes late william sheds another wife
| Orbits трещина весна приходит поздно Уильям проливает еще одну жену
|
| Wrists for pulses seed the clouds quiet as the first snow
| Запястья для импульсов сеют облака, тихие, как первый снег
|
| Cold logic now, her hot tears make me erect, the shred of hope that we could
| Теперь холодная логика, ее горячие слезы заставляют меня стоять, клочок надежды, что мы могли бы
|
| last
| прошлой
|
| Vexations gathering to re-assemble our impasse
| Сбор неприятностей, чтобы снова собрать наш тупик
|
| Better angels drunk and slow sung to sleep in kitchen Spanish
| Лучшие ангелы пьяны и медленно поют, чтобы заснуть на кухне на испанском
|
| Unremembering, nest on winter bears, on broken trees that we can last (eat each
| Не помня, гнездитесь на зимних медведях, на сломанных деревьях, которые мы можем продержаться (съесть каждое
|
| other)
| Другие)
|
| Better angels of our nature
| Лучшие ангелы нашей природы
|
| Mercy mercy let this change take
| Милосердие, милосердие, пусть это изменение произойдет.
|
| Winter bears dream kitchen Spanish
| Испанская кухня мечты зимних медведей
|
| Mercy mercy let this healing take | Милосердие, милосердие, пусть это исцеление возьмет |