| Tee
| Тройник
|
| Ayy-hey, yeah, yeah
| Эй-эй, да, да
|
| Yeah-yeah, yeah
| Да-да, да
|
| Ah-ha, ah (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah)
| Ах-ха, ах (Да-да, да-да, да-да)
|
| (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah)
| (Да-да, да-да, да-да)
|
| Ayy, I’m just tryna vibe, so I’m rolling up (Ayy, rolling up)
| Эй, я просто пытаюсь вибрировать, поэтому я сворачиваюсь (Эй, сворачиваюсь)
|
| We was living way too fast but we ain’t know enough (I ain’t know enough)
| Мы жили слишком быстро, но мы недостаточно знаем (я недостаточно знаю)
|
| Might have to get him off the path, if he try to slow me up
| Возможно, придется убрать его с пути, если он попытается замедлить меня
|
| And I got this glizzy in this bag, boy, I might blow you up (I might blow you
| И у меня есть этот блеск в этой сумке, мальчик, я могу взорвать тебя (я могу взорвать тебя
|
| up)
| вверх)
|
| And there’s more than fifty when we slide, you know them riders rough (Them
| И когда мы скользим, их больше пятидесяти, вы знаете, что эти наездники грубые (Их
|
| riders rough)
| наездники грубые)
|
| If he playin' silly 'bout that bag, then we might tie him up
| Если он будет дурачиться из-за этой сумки, мы можем связать его.
|
| Remember we was fucked up, walkin' simply, we ain’t have enough (We ain’t have
| Помните, что мы облажались, ходим просто, нам не хватает (у нас нет
|
| enough)
| достаточно)
|
| We tryna get some cake, these niggas hatin', they was mad at us (They was mad
| Мы пытаемся получить торт, эти ниггеры ненавидят, они злятся на нас (они злятся
|
| at us)
| на нас)
|
| Through the dark, hoodie on, like I’m Trayvon (Like I’m Trayvon)
| В темноте, в толстовке, как будто я Трейвон (Как будто я Трейвон)
|
| I got shooters like the hoopers in my hood, like Canon (Like Canon)
| У меня есть стрелки, такие как обручи в моем капюшоне, как Canon (как Canon)
|
| Playin' victim, you know what you did, why you play dumb?
| Играешь в жертву, ты знаешь, что ты сделал, почему ты притворяешься дураком?
|
| Crazy thing, my niggas knew about it, they ain’t say nothin' (They ain’t say
| Сумасшедшая вещь, мои ниггеры знали об этом, они ничего не говорят (Они не говорят
|
| nothin')
| ничего)
|
| This Percocet gon' get me higher (Higher)
| Этот Percocet поднимет меня выше (выше)
|
| I got to sleep and get to talkin' to Lerayah (Lerayah)
| Мне нужно поспать и поговорить с Лерайей (Лераей)
|
| She said, «Relax, my brodie, I’ve been sendin' my love»
| Она сказала: «Расслабься, мой братан, я посылала свою любовь»
|
| You tryna kill yourself, there’s no result to fire
| Вы пытаетесь убить себя, нет никакого результата, чтобы стрелять
|
| Feed your soul like Lauryn Hill and some Wyclef
| Накорми свою душу, как Лорин Хилл и какой-нибудь Вайклеф.
|
| Pray to the Lord, He give me guidance in the right steps (The right steps)
| Молись Господу, Он направит меня на правильные шаги (Правильные шаги)
|
| My shorties wild and they get live up in the night, yeah (The night, yeah)
| Мои коротышки дикие, и они оживают ночью, да (ночью, да)
|
| I’m from the darkness, baby, I’m so used to nightmares (Feed your soul)
| Я из тьмы, детка, я так привыкла к кошмарам (Накорми свою душу)
|
| Ayy, I’m just tryna vibe, so I’m rolling up (Ayy, rolling up)
| Эй, я просто пытаюсь вибрировать, поэтому я сворачиваюсь (Эй, сворачиваюсь)
|
| We was living way too fast but we ain’t know enough (I ain’t know enough)
| Мы жили слишком быстро, но мы недостаточно знаем (я недостаточно знаю)
|
| Might have to get him off the path, if he try to slow me up
| Возможно, придется убрать его с пути, если он попытается замедлить меня
|
| And I got this glizzy in this bag, boy, I might blow you up (I might blow you
| И у меня есть этот блеск в этой сумке, мальчик, я могу взорвать тебя (я могу взорвать тебя
|
| up)
| вверх)
|
| And there’s more than fifty when we slide, you know them riders rough (Them
| И когда мы скользим, их больше пятидесяти, вы знаете, что эти наездники грубые (Их
|
| riders rough)
| наездники грубые)
|
| If he playin' silly 'bout that bag, then we might tie him up (We might tie him
| Если он валяет дурака из-за этой сумки, тогда мы можем связать его (мы можем связать его
|
| up)
| вверх)
|
| Remember we was fucked up, walkin' simply, we ain’t have enough (We ain’t have
| Помните, что мы облажались, ходим просто, нам не хватает (у нас нет
|
| enough)
| достаточно)
|
| We tryna get some cake, these niggas hatin', they was mad at us (They was mad
| Мы пытаемся получить торт, эти ниггеры ненавидят, они злятся на нас (они злятся
|
| at us)
| на нас)
|
| Yeah, I’m on the pill, kinda Lauryn Hill
| Да, я на таблетках, типа Лорин Хилл.
|
| On the real, my G-Wagon came with sixteen uncle wheels
| В реальности мой G-Wagon был с шестнадцатью дядюшками
|
| Born to kill, beef like gang, put that on my tears
| Рожденный убивать, говядина как банда, положи это на мои слезы
|
| On my lear jet airplane, tryna pop my ears
| На моем реактивном самолете, попробуй заткнуть уши
|
| Poppin' off’ll get you popped for real, you know you not for real
| Poppin 'off' заставит вас выскочить по-настоящему, вы знаете, что не по-настоящему
|
| You faker than some shiny
| Ты мошенник, чем какой-то блестящий
|
| And if it’s smoke, it’s just a fire drill
| А если это дым, то это просто пожарная тревога
|
| I’ve been lying still, in the jungle even lions chill
| Я лежал неподвижно, в джунглях даже львы мерзнут
|
| I make a giant kneel
| Я встаю на колени
|
| I heard Heaven need some volunteers, that’s what I’ve been hearin'
| Я слышал, что Небесам нужны добровольцы, вот что я слышал.
|
| Hit your momma crib, like your momma feared
| Ударь свою мамину кроватку, как боялась твоя мама.
|
| From the bottom of my heart, my heart so bottomless, baow
| Из глубины моего сердца, моего сердца так бездонно, бау
|
| I’ll knock your top off, son (Skrrt)
| Я сорву с тебя верх, сынок (Скррт)
|
| Ready or not, here I come (Feed your soul)
| Готов или нет, вот и я (Накорми свою душу)
|
| Tunechi
| Тунечи
|
| Ayy, I’m just tryna vibe, so I’m rolling up (Ayy, rolling up)
| Эй, я просто пытаюсь вибрировать, поэтому я сворачиваюсь (Эй, сворачиваюсь)
|
| We was living way too fast but we ain’t know enough (I ain’t know enough)
| Мы жили слишком быстро, но мы недостаточно знаем (я недостаточно знаю)
|
| Might have to get him off the path, if he try to slow me up
| Возможно, придется убрать его с пути, если он попытается замедлить меня
|
| And I got this glizzy in this bag, boy, I might blow you up (I might blow you
| И у меня есть этот блеск в этой сумке, мальчик, я могу взорвать тебя (я могу взорвать тебя
|
| up)
| вверх)
|
| And there’s more than fifty when we slide, you know them riders rough (Them
| И когда мы скользим, их больше пятидесяти, вы знаете, что эти наездники грубые (Их
|
| riders rough)
| наездники грубые)
|
| If he playin' silly 'bout that bag, then we might tie him up (We might tie him
| Если он валяет дурака из-за этой сумки, тогда мы можем связать его (мы можем связать его
|
| up)
| вверх)
|
| Remember we was fucked up, walkin' simply, we ain’t have enough (We ain’t have
| Помните, что мы облажались, ходим просто, нам не хватает (у нас нет
|
| enough)
| достаточно)
|
| We tryna get some cake, these niggas hatin', they was mad at us (They was mad
| Мы пытаемся получить торт, эти ниггеры ненавидят, они злятся на нас (они злятся
|
| at us)
| на нас)
|
| I don’t get mad at them
| Я не сержусь на них
|
| Yeah, woah, oh
| Да, воах, о
|
| I know you mad
| Я знаю, что ты злишься
|
| Them hoes, they mad
| Их мотыги, они сумасшедшие
|
| The opp, they mad
| Опп, они злятся
|
| One time, they mad
| Однажды они сошли с ума
|
| Ah, ah-ha, ha, ha, stay mad
| Ах, а-ха, ха, ха, не злитесь
|
| Ah, ah-ha, ha, ha, stay mad
| Ах, а-ха, ха, ха, не злитесь
|
| Woah-woah, bah, bah, bah, payback
| Уоу-уоу, ба, ба, ба, расплата
|
| Vrrr, vrrr, vrrr-vrrr, straight cash
| Вррр, вррр, вррр-вррр, прямые деньги
|
| Yeah, stay mad
| Да, оставайся злым
|
| Bet you hate that
| Держу пари, ты ненавидишь это
|
| They mad
| Они с ума
|
| Yeah, man
| Да мужик
|
| Amen | Аминь |