| I met her walking the dog, she had on shades and clogs
| Я встретил ее, когда она гуляла с собакой, на ней были солнцезащитные очки и сабо.
|
| Kicking dog shit at her like, «I'm not these other frauds.»
| Пинать ее собачьим дерьмом, типа: «Я не эти другие мошенники».
|
| Coulda had a sword to my neck, she would’ve gave a fuck
| Если бы у меня был меч к шее, ей было бы похуй
|
| Bitches in New York give a fuck?
| Сукам в Нью-Йорке насрать?
|
| My mouth’s truck like I bit a range strange
| Грузовик моего рта, как будто я укусил диапазон странно
|
| I’m striking out with mad lines
| Я вычеркиваю безумными линиями
|
| Looked right past me like, «Nah, I’m not into black guys.»
| Посмотрел мимо меня и сказал: «Нет, мне не нравятся черные парни».
|
| What? | Какая? |
| Would’ve slapped her if she said to talk to the palm
| Дал бы ей пощечину, если бы она сказала поговорить с ладонью
|
| She’s shaking her fucking head around, don’t even got a Walkman on
| Она качает своей чертовой головой, у нее даже нет плеера.
|
| I stepped to the left, she kept looking straight
| Я шагнул влево, она продолжала смотреть прямо
|
| I’m like, «This bitch is blind as fuck.» | Я такой: «Эта сука чертовски слепа». |
| and stuck my middle finger in her face
| и ткнул мой средний палец в ее лицо
|
| You don’t need rocket science to comprehend my views
| Вам не нужны ракетостроения, чтобы понять мои взгляды
|
| You with a bitch that can’t see? | Ты с сукой, которая не может видеть? |
| We’re bringing the whole camera crew
| Мы привозим всю съемочную группу
|
| At Saks Fifth, they ain’t got shit on my surveillance
| В Saks Fifth им плевать на мою слежку
|
| Alan fucked with the cunt and took the tape to his parents
| Алан трахнул пизду и отнес кассету родителям
|
| Live web feed show her floppy D’s do
| Прямая веб-трансляция показывает, что делает ее дискета D.
|
| I know you can’t see me but we can all see you
| Я знаю, что ты меня не видишь, но мы все видим тебя
|
| At Cagekennylz.com, jump in the mind of madness
| На Cagekennylz.com погрузитесь в безумие
|
| And get shit out on the Autobahn
| И получить дерьмо на автобане
|
| I’m three hundred and sixty-five Benzes
| Мне триста шестьдесят пять бензов
|
| Two hundred and ninety-eight BM’s and three Lexes
| Двести девяносто восемь БМ и три Лекса
|
| What’s the best part of Jersey? | Что самое лучшее в Джерси? |
| Get to the city for a dollar
| Доберитесь до города за доллар
|
| Walking down Broadway, seen her tittie through the collar
| Прогуливаясь по Бродвею, увидел ее грудь через воротник
|
| Insecure, chubby with chocolate on her celly
| Неуверенная, пухлая с шоколадом на сотовом
|
| Pull her jugs to the neck line, her shirt shields her belly
| Подтяните ее кувшины к линии шеи, ее рубашка защищает ее живот
|
| Got three bucks, ain’t making dinner out of chips
| Получил три бакса, не готовлю ужин из чипсов
|
| If I get in this cow’s lap I can feast and fuck some tits
| Если я попаду на колени этой корове, я смогу пировать и трахать сиськи
|
| I’m like, «Hi.» | Я такой: «Привет». |
| that was all it took for bait
| это было все, что нужно для приманки
|
| She threw me on her back and sprinted to the lab but stopped for cakes
| Она бросила меня на спину и побежала в лабораторию, но остановилась, чтобы съесть пирожные.
|
| My hand’s full of tit on her couch unable to bend her
| Моя рука полна сисек на ее диване, не в силах согнуть ее
|
| After a Thanksgiving meal and it’s fucking December
| После обеда на День Благодарения, а сейчас чертов декабрь.
|
| Fuck the Häagen-Dazs, I’ve been lodged in back fat
| К черту Häagen-Dazs, я застрял в жире на спине
|
| Go down on me, tittie cutie pie I don’t do that
| Спустись на меня, сиська, милашка, я так не делаю
|
| She threw a thigh the size of my torso on the back of my neck
| Она бросила бедро размером с мой торс мне на шею сзади
|
| Made me french kiss her matted dog with its throat slit
| Заставила меня по-французски целовать ее спутанную собаку с перерезанным горлом
|
| I’m like luke in a ton ton with my fucking Timberlands hanging out the sumo’s
| Я как Люк в тонне с моими гребаными Тимберлендами, болтающимися на сумо
|
| thong thong
| стринги стринги
|
| I used to talk to this chick but never got to pounce her
| Раньше я разговаривал с этой цыпочкой, но так и не набросился на нее
|
| Cause she works sixty-five hours a week as a councellor
| Потому что она работает шестьдесят пять часов в неделю советником
|
| For the handicapped, scooped her working at the Gap
| Для инвалидов, зачерпнул ее, работая в Gap
|
| The most I got in her was a finger after a fifty dollar dinner
| Максимум, что я получил в ней, это палец после пятидесятидолларового ужина.
|
| Went to get her from work to bring her downtown
| Пошел забрать ее с работы, чтобы отвезти в центр города.
|
| That’s when I bumped into Jennifer Love Hewitt with downs
| Вот когда я столкнулся с Дженнифер Лав Хьюитт с падениями
|
| I know it’s a little far-fetched but it ain’t a stretch
| Я знаю, что это немного надуманно, но это не натяжка
|
| Like seeing famalan its textbook
| Как увидеть Фамалан его учебник
|
| Look, y’all can talk all the shit y’all want
| Слушай, ты можешь говорить все, что захочешь
|
| But even Jerry Lewis would run up in this slut for a month
| Но даже Джерри Льюис пробежал бы в этой шлюхе целый месяц
|
| Her mindstate’s like she’s on drugs every hour
| Ее сознание такое, будто она принимает наркотики каждый час
|
| Mighty Mi seen me with her and I swear the fucking shit out her
| Могучая Ми видела меня с ней, и я чертовски клянусь ей
|
| (Alex, make love to me!)
| (Алекс, займись со мной любовью!)
|
| Nevermind the goofy face, it’s a sport fuck to me
| Не обращай внимания на тупое лицо, для меня это спортивный трах
|
| I’m balls deep, she starts to seizure and open wider
| Я по яйцам, она начинает захватывать и раскрываться шире
|
| I’m was about to bust so I left my fucking dick inside her | Я собирался разориться, поэтому оставил свой гребаный член внутри нее |