| Welcome to a piece of brain tissue, my brain’s lungs
| Добро пожаловать в кусочек мозговой ткани, легкие моего мозга
|
| Filled with octane like liquid it came from
| Заполненный октаном, как жидкость, из которой он пришел
|
| Some silly, said her tits sellin illy
| Какая-то глупость, сказала, что ее сиськи продаются глупо.
|
| Really? | Действительно? |
| By the jar? | Банкой? |
| Pump the car full of grey jelly
| Накачайте машину, полную серого желе
|
| Called her Ronda, after I shit on the dash
| Назвал ее Рондой, после того, как я обосрался на приборной панели.
|
| Cause I can’t stand hooked up on dust
| Потому что я терпеть не могу зацепиться за пыль
|
| The three manuveur so swiftly in and out of looters
| Три маневра так быстро входят и выходят из мародеров
|
| Through checkpoints with juice in stashed coolers
| По блокпостам с соком в припрятанных кулерах
|
| 2002, my album’s played through
| 2002, мой альбом проигран
|
| ID on the window like it’s fucking Beirut
| Идентификатор на окне, как будто это чертов Бейрут
|
| Too bad no planes flew into MTV
| Жаль, что в MTV не летали самолеты
|
| I’ll never get a platinum plaque for MP3
| Я никогда не получу платиновую табличку за MP3
|
| Being blackballed by a white MC — Pause
| Быть занесенным в черный список белым ведущим – Пауза
|
| I guess that faggot found the right MD
| Думаю, этот педик нашел нужного доктора медицины
|
| And I’m twisted but not like faggots that suck fame
| И я извращен, но не как педики, которые сосут славу
|
| This clown is saying I’m sicker with metal than mudvayne
| Этот клоун говорит, что металл меня тошнит больше, чем мудвейн
|
| I train my following like a bitch modelin
| Я тренирую своих последователей, как модель суки
|
| H is like a God and it won’t stop hollerin
| H как Бог, и это не перестанет кричать
|
| Fuck needing a TV to be a rockstar
| Черт, нужен телевизор, чтобы быть рок-звездой
|
| Punch a hole through Mark Wahlbergs chest and dent a copcar
| Пробить дырку в груди Марка Уолберга и помять полицейскую машину
|
| Put my brain in it, I wouldn’t last a minute
| Вложи в это свой мозг, я бы не продержался и минуты
|
| Scribble some shit in 30, I’m love like gimmicks
| Нарисуй какое-нибудь дерьмо в 30, я люблю уловки
|
| Sluts, cynics, ducks with dipped spinnage
| Шлюхи, циники, утки с мокрым спиннингом
|
| Fuckin you up in the front row’s good for image
| Трахаю тебя в первом ряду, это хорошо для имиджа.
|
| I gotta walk on, half feet in Harlem for a gorilla
| Я должен идти, полфута в Гарлеме для гориллы
|
| That lost his family and want revenge on his killer
| Который потерял свою семью и хочет отомстить своему убийце
|
| Clapped the poacher, fled the stomach of rap through and ulcer
| Хлопнул браконьер, сбежал живот от рэпа и язвы
|
| Covered in blood, eating with vultures
| Покрытый кровью, поедающий стервятников
|
| Off the chain and got a hook in his backskull to my feet
| С цепи и получил крюк в черепе к моим ногам
|
| Breastfeeding, moms was cooking up crack
| Грудное вскармливание, мамы готовили крэк
|
| Drop me in a pot, cop in the spot, pistols gleaming in the sun
| Бросьте меня в горшок, полицейский на месте, пистолеты блестят на солнце
|
| Look son — I’m fistal fiendin
| Смотри, сынок, я настоящий злодей.
|
| Nine to script with leading any malicious beatings
| Девять по сценарию с ведущими злонамеренными побоями
|
| Specially if feeled if the couples bitch is breedin
| Особенно, если чувствуется, что сучка пары спаривается
|
| Six is reading, bitterly gritty
| Шесть читает, горько с песком
|
| Caught a GTA charge before Liberty City
| Поймал заряд GTA перед Либерти-Сити
|
| Too bad no brains blew out no heads plenty
| Жаль, что мозги не вылетели, головы не вылетели
|
| I’ll prolly die after I Blow like Ted Demme
| Я, вероятно, умру после того, как взорвусь, как Тед Демме
|
| There’s no conspiracy, your bitch is a forced fit
| Нет никакого заговора, твоя сука - вынужденная посадка
|
| In the telly yelling «Behold the pale horse dick»
| В телике кричат «Вот конь бледный хуй»
|
| Fuck the Taliban, I’m back to Ballys, and
| К черту талибов, я вернулся в Баллис, и
|
| Keep your little faggot brother off her Sally, man
| Держи своего младшего братца-педика от ее Салли, чувак.
|
| I can explain this «do not cross this line"in my brain
| Я могу объяснить это «не пересекай эту черту» в своем мозгу
|
| Feds in the crib, but they’re not finding the cane
| Федералы в кроватке, но трость не находят
|
| Cause time in the game, New York is trife
| Потому что время в игре, Нью-Йорк - это трагедия
|
| My boy T on the lamb like a fork and knife
| Мой мальчик Т на ягненке, как вилка и нож
|
| The corporate life, too fond of the blonde talker
| Корпоративная жизнь слишком любит болтуна-блондинку
|
| So I grew a beard and switched sides like John Walker | Так что я отрастил бороду и перешел на другую сторону, как Джон Уокер. |