| So many faggots to swing the ax at
| Так много педиков, чтобы размахивать топором
|
| Who do I shoot first?
| В кого стрелять первым?
|
| Answer when I make this dead cow feel my boots hurt
| Ответь, когда я заставлю эту дохлую корову почувствовать боль в сапогах
|
| Whoever’s standin' as part of the human pavement
| Кто бы ни стоял как часть человеческого тротуара
|
| Quitters advance, tryin' to rap, the movement’s faded
| Бросающиеся продвигаются, пытаются читать рэп, движение угасло
|
| Kill like I stuck it in shit
| Убей, как будто я застрял в дерьме
|
| Sold ya’ll a bucket of shit
| Продал тебе ведро дерьма
|
| Even Bobbito said, «Fuck it I quit!»
| Даже Боббито сказал: «Да по х**, я уволился!»
|
| KCR shit me out but you knew that
| KCR обосрал меня, но ты знал это
|
| Reflect your crew back, to that late-'90s beat
| Отразите свою команду в том ритме конца 90-х
|
| You shouldn’t eschew that
| Вы не должны избегать этого
|
| The biggest pop star in the world threw dirt in my engine
| Самая большая поп-звезда в мире залила грязью мой двигатель
|
| But when I say his name I look like Royce tryin' to get attention
| Но когда я произношу его имя, я выгляжу как Ройс, пытающийся привлечь внимание.
|
| I know the ledge, 110 stories you been sour
| Я знаю уступ, 110 историй, которые ты был кислым
|
| The only Boston hits in New York was the Twin Towers
| Единственным бостонским хитом в Нью-Йорке были башни-близнецы.
|
| It’s only right my raps reflect evil
| Это правильно, что мои рэпы отражают зло
|
| My only wish: to trade places with them 3, 000 dead people
| Мое единственное желание: поменять с ними местами 3000 мертвецов
|
| Hindsight Halloween you begged to open up
| Оглядываясь назад, Хэллоуин, которого вы умоляли открыть
|
| Daddy’s Lex, coked it up, on stage chokin' up
| Папа Лекс, закоксовал, на сцене захлебнулся
|
| Dropped the mic and left
| Выкинул микрофон и ушел
|
| Cage arrived a hour later
| Кейдж прибыл через час
|
| Cause the opening acts bore me, epecially them coward haters
| Потому что вступительные акты меня утомили, особенно их трусливые ненавистники
|
| Eight Jack and Cokes, 7L's gettin' lucky
| Восемь джеков и колы, 7L повезло
|
| Get to the side of the stage, these groupies tryin' to touch me
| Подойдите к краю сцены, эти поклонницы пытаются прикоснуться ко мне.
|
| That’s a snuff, no that’s a hug, my arm’s small
| Это нюхательный табак, нет, это объятие, моя рука маленькая
|
| Richie Rich got the nerve to steal on me for pub?
| У Ричи Рича хватило наглости украсть у меня паб?
|
| What was that? | Что это было? |
| Bugs hit windshields harder than that
| Жуки бьют по лобовым стеклам сильнее, чем это
|
| Wasted loot on rap, coulda been through Harvard and back
| Впустую бабло на рэп, мог бы пройти через Гарвард и обратно
|
| I know you’re salty I sold more in Beantown
| Я знаю, что ты соленый, я продал больше в Бинтауне
|
| You’re obscene, now you’re wasting all your label’s cream now
| Ты непристойный, теперь ты тратишь все сливки своего лейбла
|
| Trying to get violent, but gay is gay
| Пытаюсь стать жестоким, но гей есть гей
|
| The same day New Yorkers was on mourning JMJ
| В тот же день, когда жители Нью-Йорка оплакивали JMJ
|
| You got no respect, why give it? | У тебя нет уважения, зачем его давать? |
| You don’t get it
| Вы не понимаете
|
| What toy-ass crew can’t beat up paramedics
| Какая банда игрушечных задниц не может избить парамедиков
|
| Too many cards showing, do you know how to play the game?
| Показано слишком много карточек. Вы знаете, как играть в эту игру?
|
| Throwin' up consecutive bricks like it’s your label’s name
| Бросайте кирпичи подряд, как будто это название вашего лейбла
|
| Oops, I guess it is, fuckin' stick to the kegs
| Ой, я думаю, это, блядь, придерживаться бочонков
|
| Your team probably front like they ain’t on my dick in your face
| Ваша команда, вероятно, впереди, как будто они не на моем члене перед вашим лицом
|
| End your career? | Закончить карьеру? |
| shit ain’t even started
| дерьмо даже не началось
|
| Clean up your style
| Приведите свой стиль в порядок
|
| Help out Lif, he holdin' your whole scene up
| Помогите Лифу, он держит всю вашу сцену
|
| You see the sweat on his face, that’s all
| Вы видите пот на его лице, вот и все
|
| I know you ain’t sweat like that since you sent El-P a demo
| Я знаю, что ты так не потеешь с тех пор, как отправил El-P демо
|
| And his slang is outdated like, «Look I’m butter now»
| И его сленг устарел, например: «Смотрите, я теперь масло»
|
| You fatherfuckers still drown in my watered down
| Вы, ублюдки, все еще тонете в моем разбавленном
|
| True, me and your producer got a past beef
| Правда, у меня и твоего продюсера есть прежняя говядина
|
| Either his girl sucked my dick or I wouldn’t rock to his trash beats
| Либо его девушка сосет мой член, либо я не буду качаться под его треш-биты
|
| BOAST: look girls, your health’s vital
| ХВАСТАЮТ: смотрите девочки, ваше здоровье жизненно необходимо
|
| Cop the Nighthawks album, bitches, Celph Titled
| Cop the Nighthawks альбом, суки, Celph Titled
|
| Played your boys idle
| Играли ваши мальчики без дела
|
| Every tonight’ll seem like you and the cops are tight
| Каждую сегодняшнюю ночь будет казаться, что ты и копы сплочены
|
| Shoot up your ankles cause your socks are white
| Стреляйте по лодыжкам, потому что ваши носки белые
|
| Go teach your pops to fight | Иди, научи своих попсов драться |