Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Saudosismo, исполнителя - Caetano Veloso. Песня из альбома Cinema Olympia - Caetano Raro & Inédito 67-74, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 05.03.2006
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Португальский
Saudosismo(оригинал) |
Eu, você, nós dois |
Já temos um passado, meu amor |
Um violão guardado, aquela flor |
E outras mumunhas mais |
Eu, você, João girando na vitrola sem parar |
E o mundo dissonante que nós dois tentamos inventar |
Tentamos inventar, tentamos inventar, tentamos |
A felicidade, a felicidade, a felicidade, a felicidade |
Eu, você, depois |
Quarta feira de cinzas no país |
E as notas dissonantes se integraram ao som dos imbecis |
Sim, você, nós dois |
Já temos um passado, meu amor |
A bossa, a fossa, a nossa grande dor |
Como dois quadradões |
Lobo lobo bobo, lobo lobo bobo |
Lobo lobo bobo, lobo lobo bobo |
Eu, você, João girando na vitrola sem parar |
E eu fico comovido de lembrar o tempo e o som |
Ah, como era bom |
Mas chega de saudade |
A realidade é que aprendemos com João |
Pra sempre ser desafinado |
Ser desafinado, ser desafinado, ser |
Chega de saudade, chega de saudade |
Chega de saudade, chega de saudade |
Chega de saudade, chega de saudade |
Chega de saudade, chega de saudade |
(перевод) |
я, ты, мы вдвоем |
У нас уже есть прошлое, любовь моя |
Гитара сохранилась, этот цветок |
И другая мумунха больше |
Я, ты, Жоао, крутимся на пластинке без остановки |
Это диссонирующий мир, который мы оба пытаемся изобрести |
Мы пытаемся изобретать, мы пытаемся изобретать, мы пытаемся |
Счастье, счастье, счастье, счастье |
я, ты, позже |
Пепельная среда на даче |
И диссонирующие ноты интегрировались в звук имбецилов |
Да ты, мы оба |
У нас уже есть прошлое, любовь моя |
Босса, ямка, наша великая боль |
как два квадрата |
волк глупый волк, волк глупый волк |
волк глупый волк, волк глупый волк |
Я, ты, Жоао, крутимся на пластинке без остановки |
И я тронут, чтобы вспомнить время и звук |
о как это было хорошо |
Но хватит пропавших без вести |
Реальность такова, что мы узнали от Жоао |
Навсегда быть не в ладу |
быть не в ладу, быть не в ладу, быть |
Хватит тоски, хватит тоски |
Хватит тоски, хватит тоски |
Хватит тоски, хватит тоски |
Хватит тоски, хватит тоски |