| I never thought of you a friend
| Я никогда не думал о тебе как о друге
|
| On whom my trust depends
| От кого зависит мое доверие
|
| You are a snake in all the tales
| Ты змея во всех сказках
|
| Where men went wrong
| Где мужчины ошибались
|
| I never swallowed the lies
| Я никогда не глотал ложь
|
| Or need them by my side
| Или они нужны мне рядом
|
| I can anticipate the darkness in the light
| Я могу предвидеть тьму в свете
|
| We never benefit from silence
| Мы никогда не выигрываем от молчания
|
| It drags us down
| Это тянет нас вниз
|
| And now our bearings are unknown
| И теперь наши подшипники неизвестны
|
| We’ll never understand
| Мы никогда не поймем
|
| S of violence
| S насилия
|
| Dragging us down
| Перетаскивая нас вниз
|
| And I run forever
| И я бегу навсегда
|
| From the glory and the praise
| От славы и похвалы
|
| And I run forever
| И я бегу навсегда
|
| Till the end of my days
| До конца моих дней
|
| As we retrace where we went wrong
| Когда мы возвращаемся к тому, где мы ошиблись
|
| Gazed with wayward eyes for far too long
| Слишком долго смотрел своенравными глазами
|
| And now I look deep inside
| И теперь я смотрю глубоко внутрь
|
| To find words for the wise
| Чтобы найти слова для мудрых
|
| We must eliminate the veil to see the face
| Мы должны снять завесу, чтобы увидеть лицо
|
| And now we live in frightened times
| И теперь мы живем в испуганные времена
|
| With hearts ablaze
| С пылающими сердцами
|
| As we navigate this never-ending maze
| Когда мы перемещаемся по этому бесконечному лабиринту
|
| We never benefit from silence
| Мы никогда не выигрываем от молчания
|
| It drags us down
| Это тянет нас вниз
|
| And now our bearings are unknown
| И теперь наши подшипники неизвестны
|
| We’ll never understand
| Мы никогда не поймем
|
| S of violence
| S насилия
|
| Dragging us down
| Перетаскивая нас вниз
|
| And I run forever
| И я бегу навсегда
|
| From the glory and the praise
| От славы и похвалы
|
| And I run forever
| И я бегу навсегда
|
| Till the end of my days
| До конца моих дней
|
| As we retrace where we went wrong
| Когда мы возвращаемся к тому, где мы ошиблись
|
| Gazed with wayward eyes for far too long
| Слишком долго смотрел своенравными глазами
|
| My coffin dripping black
| Мой гроб капает черным
|
| With pitch sealed by the sun
| Смолой, запечатанной солнцем
|
| Dead flowers grip the outside
| Мертвые цветы захватывают снаружи
|
| Weighing me down by the ton
| Взвешивание меня на тонну
|
| The wisdom laid down
| Мудрость заложена
|
| At my feet I will never receive
| У ног моих я никогда не получу
|
| I’m pulled down by the body
| Меня тянет вниз тело
|
| Of my own machinery | Из моей собственной техники |