| Condensed debris compressed into a world
| Конденсированные обломки, сжатые в мир
|
| Circling star cutting a path of disease
| Вращающаяся звезда перерезает путь болезни
|
| Serrating our future
| Зубчатое наше будущее
|
| Evolution disguised
| Эволюция замаскирована
|
| Light years isolate our faces
| Световые годы изолируют наши лица
|
| A sentiment resounding through space
| Чувство, раздающееся в пространстве
|
| A malignant beacon flickering away
| Злокачественный маяк мерцает
|
| The universal pedigree of hate
| Универсальная родословная ненависти
|
| An ill-defined race opaque by disgrace
| Плохо определенная раса, непрозрачная позором
|
| We circle in silence
| Мы кружим в тишине
|
| A magnet for violence
| Магнит для насилия
|
| Our legacy a ballistic test
| Наше наследие – баллистические испытания
|
| Of minute impact on the face of existence
| Из минутного воздействия на лицо существования
|
| Projecting polluted screams to the billions
| Проецирование загрязненных криков на миллиарды
|
| Receiving the deserved magnificent silence
| Получение заслуженной великолепной тишины
|
| We are the fundamental components
| Мы являемся основными компонентами
|
| Of our destruction
| нашего разрушения
|
| Nails raked down the chalkboard
| Гвозди сгребли доску
|
| Of universal dysfunction
| универсальной дисфункции
|
| An ill-defined race opaque by disgrace
| Плохо определенная раса, непрозрачная позором
|
| We circle in silence
| Мы кружим в тишине
|
| A magnet for violence
| Магнит для насилия
|
| So are we ready for the showdown
| Итак, мы готовы к решающей схватке
|
| As our world is ripped out of its ellipsis
| Поскольку наш мир вырван из многоточия
|
| There is no finer flesh to fall
| Нет более тонкой плоти, чтобы упасть
|
| Than the skin that drapes our empty souls
| Чем кожа, которая драпирует наши пустые души
|
| Motionless a perfect disease
| Неподвижная идеальная болезнь
|
| Asymptomatic beckoning the extinction to be
| Бессимптомное вымирание
|
| Genetically we are suppressed into reliving
| Генетически мы вынуждены заново переживать
|
| Our historic poverty until it snuffs us out | Наша историческая бедность, пока она не задушит нас |