| I dreamt of heaven once
| Однажды я мечтал о небесах
|
| It was a calm cool and miserable place
| Это было спокойное прохладное и жалкое место
|
| All my friends were under the fire
| Все мои друзья были под огнем
|
| I could not make out a face
| Я не мог разобрать лицо
|
| I was trapped with the holiest men
| Я был в ловушке с самыми святыми людьми
|
| The ultimate punch line to an ironic end
| Окончательная изюминка до иронического конца
|
| I screamed in my torment and writhed in my pain
| Я кричал от мучений и корчился от боли
|
| As the angels did bathe me with heaven again
| Когда ангелы снова омыли меня небесами
|
| There is no earthly way of knowing
| Нет земного способа узнать
|
| Which direction we are going
| В каком направлении мы идем
|
| Not a speck of light is showing
| Не видно ни пятнышка света
|
| So the danger must be growing
| Так что опасность должна расти
|
| I draw inspiration from the micro dreams
| Я черпаю вдохновение в микроснах
|
| That twitch the body before the entering
| Которые дергают тело перед входом
|
| We pull ourselves into a callous induced sleep
| Мы втягиваем себя в бессердечный индуцированный сон
|
| Swallowed by the years of undigested beatings
| Проглочены годами непереваренных побоев
|
| In this place you reek of fear
| В этом месте ты пахнешь страхом
|
| Deserved malaise
| Заслуженное недомогание
|
| Light is gone with shedding grace
| Свет ушел с изяществом
|
| And God has backed away
| И Бог отступил
|
| Free yourself from your own mind
| Освободитесь от собственного ума
|
| Break yourself from your own mind
| Вырваться из собственного ума
|
| Not a speck of light is showing
| Не видно ни пятнышка света
|
| So the danger must be growing
| Так что опасность должна расти
|
| In this place you reek of fear
| В этом месте ты пахнешь страхом
|
| Deserved the horrors of life | Заслужили ужасы жизни |