| The crime you want to charge
| Преступление, которое вы хотите обвинить
|
| I-Man for, it’s not possible,
| Я-человек, ибо это невозможно,
|
| And I am not guilty.
| И я не виноват.
|
| The crime you want to charge
| Преступление, которое вы хотите обвинить
|
| I-Man for, it’s not possible,
| Я-человек, ибо это невозможно,
|
| And I am not guilty.
| И я не виноват.
|
| I’ve been following all these
| Я следил за всеми этими
|
| Great foreigners footsteps.
| Великие шаги иностранцев.
|
| I’ve been following all these
| Я следил за всеми этими
|
| Great foreigners footsteps.
| Великие шаги иностранцев.
|
| Foreigners like honorable
| Иностранцы любят благородных
|
| Marcus Mosiah Garvey
| Маркус Мосия Гарви
|
| Foreigners like honorable
| Иностранцы любят благородных
|
| Mr. Malcom X
| Мистер Малкольм Икс
|
| Foreigners like honorable
| Иностранцы любят благородных
|
| Martin Luther King
| Мартин Лютер Кинг
|
| Its they who payed
| Это они заплатили
|
| The way for I and I,
| Путь для меня и меня,
|
| So therefore I and I
| Итак, поэтому я и я
|
| Could be recognized
| Может быть распознан
|
| Jah send them, Jah send them
| Джа пошли их, Джа пошли их
|
| Jah send them, Jah send them
| Джа пошли их, Джа пошли их
|
| Jah send them, Jah send them
| Джа пошли их, Джа пошли их
|
| Jah send them, Jah send them
| Джа пошли их, Джа пошли их
|
| Marcus Garvey was the first
| Маркус Гарви был первым
|
| Rastaman, from Jamaica.
| Растаман с Ямайки.
|
| And Malcom X was the
| А Малкольм Икс был
|
| American Rastaman.
| Американский растаман.
|
| Martin Luther King,
| Мартин Лютер Кинг,
|
| He was a Rastaman.
| Он был растаманом.
|
| Jah send them, Jah send them
| Джа пошли их, Джа пошли их
|
| Jah send them, Jah send them
| Джа пошли их, Джа пошли их
|
| Jah send them, Jah send them
| Джа пошли их, Джа пошли их
|
| Jah send them, Jah send them
| Джа пошли их, Джа пошли их
|
| They criticize the man’s
| Они критикуют человека
|
| Philosophy,
| философия,
|
| But they sould remember, he
| Но они должны помнить, он
|
| Set an example.
| Подавать пример.
|
| The red, the black an green —
| Красное, черное и зеленое —
|
| Marcus original.
| Маркус оригинал.
|
| The red, the black an green —
| Красное, черное и зеленое —
|
| Marcus original.
| Маркус оригинал.
|
| The crime you want to charge
| Преступление, которое вы хотите обвинить
|
| I-Man for, it’s not possible,
| Я-человек, ибо это невозможно,
|
| And I am not guilty.
| И я не виноват.
|
| The crime you want to charge
| Преступление, которое вы хотите обвинить
|
| I-Man for, it’s not possible,
| Я-человек, ибо это невозможно,
|
| And I am not guilty.
| И я не виноват.
|
| Some people want you to
| Некоторые люди хотят, чтобы вы
|
| Be ignorant, and lack off speech
| Быть невежественным и не говорить
|
| And live in fear.
| И жить в страхе.
|
| I was only following all these
| Я только следил за всеми этими
|
| Great foreigners' footsteps, the
| Великие шаги иностранцев,
|
| First voices of my people.
| Первые голоса моего народа.
|
| Jah send them, Jah send them
| Джа пошли их, Джа пошли их
|
| Jah send them, Jah send them
| Джа пошли их, Джа пошли их
|
| Jah send them, Jah send them
| Джа пошли их, Джа пошли их
|
| Jah send them, Jah send them
| Джа пошли их, Джа пошли их
|
| The crime you want to charge
| Преступление, которое вы хотите обвинить
|
| I-Man for, it’s not possible,
| Я-человек, ибо это невозможно,
|
| And I am not guilty.
| И я не виноват.
|
| The crime you want to charge
| Преступление, которое вы хотите обвинить
|
| I-Man for, it’s not possible,
| Я-человек, ибо это невозможно,
|
| And I am not guilty.
| И я не виноват.
|
| Mr. and Ms jury, use your
| Мистер и мисс присяжные, используйте свои
|
| Discretion, I am not guilty | Усмотрение, я не виноват |