| Don’t trouble the Rastaman
| Не беспокойте Растамана
|
| Don’t hurt the Rastaman
| Не обижайте Растамана
|
| For you done know that
| Потому что ты знаешь, что
|
| Rastaman nah trouble
| Растаман нах беда
|
| No One
| Никто
|
| Don’t trouble the Rastaman
| Не беспокойте Растамана
|
| Don’t hurt the Rastaman
| Не обижайте Растамана
|
| For you done know that
| Потому что ты знаешь, что
|
| Rastaman nah trouble
| Растаман нах беда
|
| No One
| Никто
|
| The only free man you’ve got
| Единственный свободный человек, который у тебя есть
|
| Is a Rastaman
| Растаман
|
| Regardless him an African, or
| Независимо от того, африканец он или
|
| West Indian
| Вест-Индия
|
| The only free man you’ve got
| Единственный свободный человек, который у тебя есть
|
| Is a Rastaman
| Растаман
|
| Regardless him an African, or
| Независимо от того, африканец он или
|
| West Indian
| Вест-Индия
|
| Don’t trouble the Rastaman
| Не беспокойте Растамана
|
| Don’t hurt the Rastaman
| Не обижайте Растамана
|
| For you done know that
| Потому что ты знаешь, что
|
| Rastaman nah trouble
| Растаман нах беда
|
| No One
| Никто
|
| Don’t trouble the Rastaman
| Не беспокойте Растамана
|
| Don’t hurt the Rastaman
| Не обижайте Растамана
|
| For you done know that
| Потому что ты знаешь, что
|
| Rastaman nah trouble
| Растаман нах беда
|
| No One
| Никто
|
| The only free man you’ve got
| Единственный свободный человек, который у тебя есть
|
| Is a Rastaman
| Растаман
|
| Regardless him a European, or
| Независимо от того, европеец он или
|
| Him come from England
| Он приехал из Англии
|
| The only free man you’ve got
| Единственный свободный человек, который у тебя есть
|
| Is a Rastaman
| Растаман
|
| Regardless him a European, or
| Независимо от того, европеец он или
|
| Him come from England
| Он приехал из Англии
|
| Don’t trouble the Rastaman
| Не беспокойте Растамана
|
| Don’t hurt the Rastaman
| Не обижайте Растамана
|
| For you don’t know
| Потому что ты не знаешь
|
| Rastaman not trouble
| Растаман не беда
|
| No One
| Никто
|
| Don’t trouble the Rastaman
| Не беспокойте Растамана
|
| Don’t hurt the Rastaman
| Не обижайте Растамана
|
| For you done know that
| Потому что ты знаешь, что
|
| Rastaman nah trouble
| Растаман нах беда
|
| No One
| Никто
|
| The only free man you’ve got
| Единственный свободный человек, который у тебя есть
|
| Is a Rastaman
| Растаман
|
| Regardless him American
| Несмотря на то, что он американец
|
| Or Canadian
| или канадский
|
| The only free man you’ve got
| Единственный свободный человек, который у тебя есть
|
| Is a Rastaman
| Растаман
|
| Regardless him American
| Несмотря на то, что он американец
|
| Or Canadian
| или канадский
|
| Don’t trouble the Rastaman
| Не беспокойте Растамана
|
| Don’t hurt the Rastaman
| Не обижайте Растамана
|
| For you done know that
| Потому что ты знаешь, что
|
| Rastaman nah trouble
| Растаман нах беда
|
| No One
| Никто
|
| Don’t trouble the Rastaman
| Не беспокойте Растамана
|
| Don’t hurt the Rastaman
| Не обижайте Растамана
|
| For you done know that
| Потому что ты знаешь, что
|
| Rastaman nah trouble
| Растаман нах беда
|
| No One
| Никто
|
| The only free man you’ve got
| Единственный свободный человек, который у тебя есть
|
| Is a Rastaman
| Растаман
|
| Regardless him Australian
| Независимо от него австралиец
|
| Or New Zealand
| Или Новая Зеландия
|
| The only free man you’ve got
| Единственный свободный человек, который у тебя есть
|
| Is a Rastaman
| Растаман
|
| Regardless him Australian
| Независимо от него австралиец
|
| Or New Zealand
| Или Новая Зеландия
|
| Don’t trouble the Rastaman
| Не беспокойте Растамана
|
| Don’t hurt the Rastaman
| Не обижайте Растамана
|
| For you don’t know
| Потому что ты не знаешь
|
| Rastaman not trouble
| Растаман не беда
|
| No One
| Никто
|
| Don’t trouble the Rastaman
| Не беспокойте Растамана
|
| Don’t hurt the Rastaman
| Не обижайте Растамана
|
| For you done know that
| Потому что ты знаешь, что
|
| Rastaman nah trouble
| Растаман нах беда
|
| No One
| Никто
|
| The only free man you’ve got
| Единственный свободный человек, который у тебя есть
|
| Is a Rastaman
| Растаман
|
| Regardless him Brazilian
| Независимо от него бразилец
|
| Or him come from big Japan
| Или он из большой Японии
|
| The only free man you’ve got
| Единственный свободный человек, который у тебя есть
|
| Is a Rastaman
| Растаман
|
| Regardless him Brazilian
| Независимо от него бразилец
|
| Or him come from big Japan
| Или он из большой Японии
|
| Don’t trouble the Rastaman
| Не беспокойте Растамана
|
| Don’t hurt the Rastaman
| Не обижайте Растамана
|
| For you don’t know
| Потому что ты не знаешь
|
| Rastaman not trouble
| Растаман не беда
|
| No One
| Никто
|
| Don’t trouble the Rastaman
| Не беспокойте Растамана
|
| Don’t hurt the Rastaman
| Не обижайте Растамана
|
| For you done know that
| Потому что ты знаешь, что
|
| Rastaman nah trouble
| Растаман нах беда
|
| No One | Никто |