| Mama, Papa, please talk to you daughter for me
| Мама, папа, пожалуйста, поговори со мной, дочь.
|
| Mama, Papa, please talk to you daughter for me
| Мама, папа, пожалуйста, поговори со мной, дочь.
|
| She done made me love her and I ain’t gonna leave her be
| Она заставила меня полюбить ее, и я не оставлю ее в покое.
|
| Aw, play it
| Ой, играй
|
| A ha
| га
|
| Hey baby, please don’t dog me around
| Эй, детка, пожалуйста, не преследуй меня
|
| Hey baby, please don’t dog me around
| Эй, детка, пожалуйста, не преследуй меня
|
| If you don’t quit your fooling, put ya six feet in the ground
| Если ты не перестанешь дурачиться, закопай шесть футов в землю
|
| Talk to your daughter
| Поговори со своей дочерью
|
| You should talk to your daughter
| Тебе следует поговорить со своей дочерью
|
| You should talk to your daughter
| Тебе следует поговорить со своей дочерью
|
| She done made me love her and I ain’t gonna leave her be
| Она заставила меня полюбить ее, и я не оставлю ее в покое.
|
| Mama, Papa, please talk to you daughter for me
| Мама, папа, пожалуйста, поговори со мной, дочь.
|
| Mama, Papa, please talk to you daughter for me
| Мама, папа, пожалуйста, поговори со мной, дочь.
|
| She done made me love her and I ain’t gonna leave her be
| Она заставила меня полюбить ее, и я не оставлю ее в покое.
|
| You should talk to your daughter
| Тебе следует поговорить со своей дочерью
|
| You should talk to your daughter
| Тебе следует поговорить со своей дочерью
|
| You should talk to your daughter, yeah yeah
| Ты должен поговорить со своей дочерью, да, да
|
| She done made me love her and I ain’t gonna leave her be
| Она заставила меня полюбить ее, и я не оставлю ее в покое.
|
| Talk to your daughter, baby
| Поговори со своей дочерью, детка
|
| I got you daddy waitin' for ya, baby
| Я заставил тебя, папа, ждать тебя, детка
|
| You done made me love you and I ain’t gonna leave you be
| Ты заставил меня полюбить тебя, и я не оставлю тебя в покое.
|
| Your daddy’s calling you baby | Твой папа зовет тебя, детка |